信用证操作中常见的英文详解

上传人:go****e 文档编号:134580967 上传时间:2020-06-06 格式:DOCX 页数:14 大小:26.02KB
返回 下载 相关 举报
信用证操作中常见的英文详解_第1页
第1页 / 共14页
信用证操作中常见的英文详解_第2页
第2页 / 共14页
信用证操作中常见的英文详解_第3页
第3页 / 共14页
信用证操作中常见的英文详解_第4页
第4页 / 共14页
信用证操作中常见的英文详解_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《信用证操作中常见的英文详解》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证操作中常见的英文详解(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、信用证操作中常见的英文详解信用证 类别Kinds of L/C1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销 信用证 /不可撤销信用证2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证4.transferable/untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证6.revolving L/C 循环信用证7.L/C with T/T reimbursement

2、 clause 带电汇 条款 信用证8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证11.back to back L/C reciprocal L/C 对背信用证/对开信用证12.standby L/C 备用信用证有关当事人Names of Parties Concerned1.opener 开证人(1)applicant 开证人(申请开证人)(2)

3、principal 开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人(4)accreditor 开证人(委托开证人)(5)opener 开证人(6)for account of . 付(某人)帐(7)at the request of . 应(某人)请求(8)on behalf of . 代表某人(9)by order of . 奉(某人)之命(10)by order of and for account of . 奉(某人)之命并付其帐户(11)at the request of and for account of . 应(某人)得要求并付其帐户(12)in accordance wi

4、th instruction received from accreditors 根据已收到的 委托开证人得指示2.beneficiary 受益人(1)beneficiary 受益人(2)in favour of。 以(某人)为受益人(3)in ones favour 以为受益人(4)favouring yourselves 以你本人为受益人3.drawee 付款人(或称受票人,指 汇票 )(1)to drawn on (or :upon) 以(某人)为付款人(2)to value on 以(某人)为付款人(3)to issued on 以(某人)为付款人4.drawer 出票人5.advis

5、ing bank 通知 行(1)advising bank 通知 行(2)the notifying bank 通知行(3)advised throughbank 通过银行通知6.opening bank 开证行(1)opening bank 开证行(2)issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行7.negotiating bank 议付行8.paying bank 付款行9.reimbursing bank 偿付行10.confirming bank 保兑行信用证金额Amount of the L/C1.amount RMB¥ 金额:人民币2.up to

6、 an aggregate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英镑4.to the extent of HKD 总金额为港币5.for the amount of USD 金额为美元6.for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过日元的限度跟单文句The Stipulations for the shipping Documentsavailable against surrender

7、 of the following documents bearing our credit number 凭提交下列注明本证号码的单据付款1. drafts to be accompanied by the documents marked()below 汇票 须随附下列注有()的单据2. accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据4.accompanied by following documents 随附下列单据5.documents required 单据要求6.accompanied by the following doc

8、uments marked()in duplicate 随附下列注有()的单据一式两份7.drafts are to be accompanied by 汇票要随附(指单据)汇票Draft(Bill of Exchange)1.the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票(3)sight drafs 即期汇票(4)tenor drafts 远期汇票2.drawn clauses 出票 条款 (注:即出具汇票的法律依据

9、)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause “Drafts drawn Under Bank ofcredit No.dated” 本证项下开具的汇票须注明“本汇票系凭银行年月日第号信用证下开具”的条款(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.dated July

10、 12, 1978” 汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可撤销信用证项下开立”(3)draft(s) drawn under this credit to be marked:“Drawn underBank L/C No.Dated (issuing date of credit)” 根据本证开出得汇票须注明“凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下开立”(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses“Drawn underL/C No.dated” 即期汇票一式两份,注明“根据银

11、行信用证号,日期开具”(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause:“Drawn under documentary credit No.(shown above) ofBank” 汇票注明“根据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立” 发票 Invoice1.signed commercial invoice 已签署的商业 发票 in duplicate 一式两份in triplicate 一式

12、三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份2.beneficiarys original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration o

13、f) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的,连同 产地证 明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份4.beneficiary must cer

14、tify on the invoicehave been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将寄交开证人5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣6.invoice must be showed: under A/P No. date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明:根据第号购买证,到期日为1981年1月19日7.documents in combined form are not acce

15、ptable 不接受联合单据bined invoice is not acceptable 不接受联合发票提单Bill of Loading1.full set shipping (companys) clean on board bill(s) of lading marked “Freight Prepaid“ to order of shipper endorsed to Bank, notifying buyers 全套装船(公司的)洁净已装船提单应注明“运费付讫”,作为以装船人指示为抬头、背书给银行,通知买方2.bills of lading made out in negotiabl

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 其它小学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号