仓储物流服务协议(仓库方).doc

上传人:飞****9 文档编号:134368320 上传时间:2020-06-04 格式:DOC 页数:30 大小:549KB
返回 下载 相关 举报
仓储物流服务协议(仓库方).doc_第1页
第1页 / 共30页
仓储物流服务协议(仓库方).doc_第2页
第2页 / 共30页
仓储物流服务协议(仓库方).doc_第3页
第3页 / 共30页
仓储物流服务协议(仓库方).doc_第4页
第4页 / 共30页
仓储物流服务协议(仓库方).doc_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
资源描述

《仓储物流服务协议(仓库方).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《仓储物流服务协议(仓库方).doc(30页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 仓储服务协议仓储服务协议 WAREHOUSING SERVICE AGREEMENT 本协议于 年 月 日 由 公司 其注册地址为 本协议中简称 客户 和 丹沙中福货运代理有限公司 其注册地址为 本协议中简称 DHL 共同签订 This agreement is made and entered into by and between with its office at hereinafter referred to as Customer and DHL Logistics China Co Ltd Danzas Z F Freight Agency Co Ltd having its

2、registered office at hereinafter referred to as DHL at 鉴于 1 客户需要 DHL 以其专业知识按下文条件和条款提供仓储及相关物流服务 WHEREAS Customer requires the facilities and expertise of DHL for warehousing and relevant logistics services in accordance with the terms and conditions set forth below and 2 DHL 同意在 仓库提供上述仓储及相关物流服务 WHERE

3、AS DHL has agreed to perform such warehousing and relevant logistics services for Customer at DHL s facility at People s Republic of China 现双方经协商一致同意如下 NOW THEREFORE the Parties hereby agree as follows 1 1 服务范围服务范围 SCOPE OF SERVICES 在本协议规定期限内 DHL 将应按客户要求提供仓储及相关服务 主要的服务范围请见附件 1 During the term of thi

4、s Agreement DHL shall provide warehousing and related services for Customer as requested by Customer The main scope of services to be provided under this Agreement is set forth in Appendix 1 2 2 价格 价格 PRICE 除非双方另有约定 否则双方应按附件 2 确定的费率 价格来结算仓储费用及相关的其他操作费 用 任何情况下 DHL 均有权依据本合同第三条第二 三款之规定对该费率 价格进行调整 除 非是在

5、报价书中特别明确 DHL 向客户提交的报价不含按照中国法律规定需要由客户承担的政 Comment ywq1 3 3 能否删除 府征收的税费 所得税除外 客户将负责承担并补偿 DHL 在地方的当局征收的与因货物或与 货物有关的税费 Both parties shall settle the warehousing charge and other handling charges on a fixed rate and or price set forth in Appendix 2 unless other rate and or price has been agreed by both p

6、arties Under any circumstance DHL may adjust the above rate and or price at its own discretion in terms of Article 3 2 and 3 Unless otherwise specified the quotations are exclusive of taxes imposed on Customer by any government or other authority except income tax Customer shall be liable for any du

7、ties taxes levies or outlays of any kind levied by the authorities at any place for or in connection with the goods 3 3 支付支付 PAYMENT 3 1DHL 就本协议所提供的服务应在每月 日前向客户开具上月的发票 客户应在收到发票后的 十五日内 异议期 进行核实 客户未在异议期内提出任何异议的 视作客户对该发票金额的 确认 客户不能因索赔 反索赔或冲抵而扣除或延期支付所有到期款项 DHL 迟延开具发票的 客户有权拒迟延付款 客户保证在 DHL 发票开出后三十日内付清发票上的

8、应付款项金额 否则 DHL 有权收取违约金 违约金按日万分之一五计算 最长不超过 天 违约金计算期间为自款 项到期之日起至客户的款项付至 DHL 的帐户上之日为止 3 1 DHL shall submit invoices before to Customer on a monthly basis for services rendered under this Agreement Customer shall address its object or dissent against the invoice within fifteenth five 15 days the period o

9、f objection upon receipt of the invoice In case no object or dissent during the above period of objection it should be automatically regarded as acknowledgement of the amount specified on the invoice by Customer In case DHL delays in submitting invoices Customer is entitled to delay payment accordin

10、gly Customer shall pay to DHL all sums without deduction or deferment on account of any claim counterclaim or set off Customer undertakes it will pay off all amounts due and payable as stipulated in the commercial invoice within thirty 30 days after the date of invoice Otherwise DHL is entitled to c

11、harge Customer the overdue payment as penalty at 0 015 per day until all the sums arrive at DHL s account calculated no more than days 3 2 除非双方另有书面约定外 客户应以人民币方式付清发票上的应付款项 如需美元 欧元或 其他货币支付人民币费用的 应根据甲乙双方约定的人民币汇率支付 如无事先约定的 则按 照发票开具之日中国人民银行公布的有关人民币汇率中间价进行结算 3 2 Unless otherwise as stipulated in written f

12、orm Customer shall pay off all amounts due and payable as specified on DHL s invoice in RMB Renminbi In the event the above payment has to be remitted in US Dollar Euro or other currencies Party A shall pay off the above amounts in terms of the exchange rate determined and agreed by both parties oth

13、erwise the exchange rate should be the middle rate announced by People s Bank of China on the date of commercial invoice issuance 3 3 如遇运价政策 汽油燃油费用 人民币费率及人民币增值等因素的波动和变化 需要对运费 和其他费用进行调整的 客户同意 DHL 有权单方面对该费用进行调整 但应提前三十十五日书 面通知客户 且在该次价格调整后一年之内不得再次调整价格 3 3 Provided that the fluctuation or variety of cost

14、 market transportation price gas and fuel cost exchanges rate currency adjustment factor CAF and other key elements lead to the adjustment of transportation service expenses and other expenses Customer agrees that DHL is entitled to unilaterally adjust the corresponding expenses by giving 3015 days

15、prior written notification to Customer or Customer s designated customer DHL shall not make any other adjustment on price within one year since such adjustment 4 4 保险 保险 INSURANCE 4 1 协议双方应自己承担为其员工购买足够的工伤保险 4 1 Each party shall carry Worker Compensation Insurance on its own employees 4 2 协议双方应对各自的财产

16、及责任足额投保 4 2 Each party shall arrange sufficient insurance for its properties and liabilities 5 5 责任责任 LIABILITY 客户 Customer 5 1 客户应保证并承认其仓储 运输货物是遵守中华人民共和国所有与运输 税收 货物进出口 知识产权等相关的法律 法规 政策和要求 如客户或客户指定的第三方违反上述规定而遭到 相关政府部门的调查 查处 扣留 扣押等措施而导致 DHL 损失的 客户负责赔偿 5 1 Customer guarantees and undertakes to ensure that the cargo for warehousing and transportation shall comply with all applicable laws regulations policies and or requirements of People s Republic of China in respect of transportation taxation of

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号