2020年(财务知识)经济术语翻译

上传人:管****问 文档编号:133938053 上传时间:2020-06-01 格式:DOC 页数:18 大小:1.10MB
返回 下载 相关 举报
2020年(财务知识)经济术语翻译_第1页
第1页 / 共18页
2020年(财务知识)经济术语翻译_第2页
第2页 / 共18页
2020年(财务知识)经济术语翻译_第3页
第3页 / 共18页
2020年(财务知识)经济术语翻译_第4页
第4页 / 共18页
2020年(财务知识)经济术语翻译_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《2020年(财务知识)经济术语翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年(财务知识)经济术语翻译(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、(财务知识)经济术语翻译最新常用经济术语国民经济NATIONALECONOMY,中国化chinization对外经济贸易FOREIGNECONOMICRELATIONSANDTRADE经济指标economicindicators社会总产值totalproductofsociety国民生产总值GNP(GrossNationalProduct)国内生产总值GDP(GrossDomesticProduct)人均国内生产总值GDPpercapita工农业总产值grossoutputvalueofindustryandagriculture国民收入nationalincome购买力平价法purchasi

2、ngpowerparity(thefactoftheunitsofmoneyoftwodifferentcountriesbeingequal财政收入staterevenue社会商品零售总额totalvolumeofretailsales社会零售物价总指数generalretailpriceindex百分点percentagepoints八五计划the8thFive-YearPlanforNationalEconomicandSocialDevelopment计划经济plannedeconomy统购统销statemonopolyoverpurchaseandmarketing市场经济marke

3、teconomy指令性计划mandatoryplan指导性计划guidanceplan市场调节marketregulation建立市场经济、法制、民主监督和廉政三个机制establishoperationalmechanismsofmarketeconomy,rulebylaw,democraticsupervisionandincorruptiblegovernment抓好农业、交通能源、教育科技三个基础stressprioritiesoveragriculture,transportationandenergysupply,educationandscienceandtechnology实

4、现产业结构、生态环境和人口素质三个优化optimizeindustrialstructure,ecologicalenvironmentandthequalityofpopulation第壹、二、三产业primary,secondaryandtertiaryindustries外向型经济export-orientedeconomy创汇型企业foreignexchange-earningenterprise劳动密集型laborintensive技术、智力、资本密集型technology,knowledgeorcapitalintensive高附加值的深加工down-streamprocessin

5、gwithhighadded-value优化资源配置optimizeallocationofresources生产力productiveforces生产资料capitalgoods科研成果产业化industrializationofresearchfindings火炬计划TorchPlan技术入股technologyappraisedascapitalstock风险投资ventureinvestment/capital固定资产投资investmentinfixedassets折旧费depreciationcost关系民生的产品productsvitaltothepeopleslivelihoo

6、d供大于求oversupply供不应求shortsupply经济过热overheatedeconomy抑制炒房地产热stemfrenziedandspeculativetradinginthepropertymarket经济指标economicindicators社会总产值totalproductofsociety工农业总产值grossoutputvalueofindustryandagriculture国民收入nationalincome生产力productiveforces生产资料capitalgoods宏观调控macro-economiccontrol经济杠杆economiclevers

7、产业政策industrialpolicy财政,税收,信贷,利率,汇率publicfinancing,taxation,credit,interestrate,exchangerate提高经济效益enhanceeconomicperformance/returns社会效益socialeffect/returns实现持续、稳定、协调的发展bringaboutsustained,stableandcoordinateddevelopment财政赤字(盈余)budgetdeficit(surplus)外贸出口总额grossforeignexportvalue外商直接投资协议金额contractedfo

8、reigndirectinvestment实际利用外资foreigninvestmentinactualuse三资企业(中外合资合作、外商独资运营)threekindsofenterpriseswithforeigninvestment:sino-foreignjointventure,contractualjointventure允许外商独资运营allowfullforeignequityoperation优惠条件favorableterms减免税收taxreductionandexemption合作方式approachestocooperation出资方式meansofcontributi

9、nginvestment合营期限contracttermofajointventure三来壹补(来料加工,来件装配,来样加工)processingandcompensationtrades(processingwithmaterialsorgivensamples,assemblingsuppliedcomponents)贸易伙伴tradepartner转口贸易transittrade积极引进外来资金、技术、人才和管理经验activelyintroducecapital,technology,competentprofessionalsandmanagerialexpertiseformout

10、side交钥匙工程turn-keyproject招标承包制biddinginvitationcontractsystem招标出售技术bidsfortechnology公开招标callforbid;tenders招标单invitationforbid(IFB)标书biddingdocument竟标competitivebidding投标bidforaproject投标报价书bidproposals评标bidproposalevaluation开标bidopening中标winabid;beawardedatender拍卖auction租赁leasing保税区bondedarea;freetrad

11、earea实行全方位开放practicemulti-directionalopening统壹政策、放开运营、平等竞争、unifiedpolicy,liberalizedoperation,andequalcompetition自负盈亏、工贸结合、推行代理制responsibilityforonesownprofitsandlosses,theintegrationofindustryandforeigntrade,andthepromotionofagentsystem知识产权intellectualpropertyrights技术转让technologytransfer可行性研究feasib

12、ilitystudy意向书letterofintent投资环境investmentenvironment跨国X公司transnationalcorporation基础设施infrastructure20年基本实现现代化basicallyachievemodernizationin20years发挥技术窗口管理窗口和人才窗口的作用serveasamediumforintroducingadvancedtechnologies,managerialexpertiseandqualifiedprofessionalsfromoutside.招商attractinvestment招商项目project

13、proposalsforinvestment同国际惯例接轨followtheinternationalcodesofpractice;bringinlinewiththeinternationalusage加大改革力度intensifyreforms壹条龙服务onepackageservice壹支笔审批one-chopapproval我们俩市的经济互补性很强。Toagreatextent,theeconomiesbetweenouttwocitiesarecomplementarytoeachother.平等互利,互通有无equalityandmutualbenefit,andtradingo

14、fneededgoods外引内联actasanintermediaryforintroducingforeigncapitalandestablishingdomesticconnections保持发展后劲bringaboutasustainabledevelopment;sustainmomentumofdevelopment三通壹平(水通、电通、路通、施工场地平)threeconnectionsandonelevelingassuringthataconstructionsiteisconnectedtowaterandelectricpowersuppliesandroads,andth

15、atthegroundisleveledbeforeaprojectisbegun.瓶颈bottleneck以工养农useindustrialincometofinanceagriculture以路养路usetollstorepayinvestmentinroadprojects下放审批权delegatetheauthoritytoexamineandapprovetolowerlevels统而不死,活而不乱ensureaflexiblecontrol良性循环positivecycle国民经济的支柱mainstayofthenationaleconomy格局初步形成Patternhastakeninitialshape.理顺企业的产权关系rationalizethepropertyrightsrelationshipsofenterprises政策性亏损policy-relatedloss三角债chaindebts上不封顶,下不保底setnoceilinglimitandgivenominimumguarantee企业“工效挂钩”linktotalpayrollwiththeperformanceofanenterprise

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号