2020(职业规划)职场社交英语口语

上传人:精****库 文档编号:133786248 上传时间:2020-05-30 格式:DOC 页数:35 大小:93.61KB
返回 下载 相关 举报
2020(职业规划)职场社交英语口语_第1页
第1页 / 共35页
2020(职业规划)职场社交英语口语_第2页
第2页 / 共35页
2020(职业规划)职场社交英语口语_第3页
第3页 / 共35页
2020(职业规划)职场社交英语口语_第4页
第4页 / 共35页
2020(职业规划)职场社交英语口语_第5页
第5页 / 共35页
点击查看更多>>
资源描述

《2020(职业规划)职场社交英语口语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020(职业规划)职场社交英语口语(35页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、职场社交英语口语SCENE A 加州的资讯王达康办公室01、欢迎来到资讯王Dave: Welcome to InfoKing. Im Dave. Looks like youve 1) inherited Bobs 2) cubicle.戴夫: 欢迎来到资讯王。我是戴夫。看来你已经接管了鲍伯的办公室隔间。Zina: Im Zina Romero. Sales. Who was Bob?吉娜: 我是吉娜萝美洛。业务员。谁是鲍伯?Dave: Bob was a totally 3) studly 4) programmer.戴夫: 鲍伯是个彻头彻尾的壮男程序设计师。Zina: Studly?吉娜:

2、 壮男?Dave: You know. Big brain.戴夫: 你知道嘛,就是头好壮壮。Zina: His stuff is still 5) tacked up on the walls. Did he leave in a hurry?吉娜: 他的东西还钉在墙上。他走得很匆忙吗?Dave: The pressure got to him. Plus he wanted to get paid.戴夫: 压力让他崩溃了。加上他又想拿到薪水。语言详解A: Sitting in a cubicle all day. 整天坐在隔间里。B: What do you hate most about

3、working in an office? 你最恨在办公室工作的哪一点。【get to 影响,左右】get to在对话中是指“影响,左右”,多半是指负面的情况:A:The pressure has been really getting to me lately. 我最近真的被压力压得喘不过气来。B:Maybe you should take a vacation. 或许你该去度个假。get to的另一个常见用法是“抵达”,这个短语在问路时很好用,相信大家也都不陌生:A:How can I get to the train station? 我要怎么才能到火车站?B:Its around th

4、e corner and to the left. 它就在转角那边靠左侧。get to还有一个常见用法,意思是“得以,才能够”:A:How did you get to be a politician? 你是如何才得以当政治人物的?B:Many years of hard work. 多年的苦功。1) inherit (v.) 继承 2) cubicle (n.) (办公室)隔间 3) studly 健壮帅气的,“猛男”是stud 4) programmer (n.) 程序设计师 5) tack (v.) (用大头针)钉上02、此话怎讲?Zina: What do you mean? If h

5、e was a good programmer, he should have been 1) raking it in.吉娜: 此话怎讲?若他是个好的程序设计师,他应该早就发了。Dave: The boss wanted to pay Bob with 2) stock options. But Bob didnt want to play that game again.戴夫: 老板想用认股权当作薪水付给鲍伯。可是鲍伯不想再次玩那种游戏了。Zina: Again?吉娜: 再次?Dave: At his last 3) start-up, Bob worked for stock and n

6、o salary. They 4) folded and he made 5) zip.戴夫: 鲍伯上回参与的创业公司,他工作的酬劳是股票,不拿薪水。他们的公司倒闭,他半毛也没拿到。Zina: Ouch.吉娜: 真惨。Dave: Now he only works 6) freelance. Hundred 7) bucks an hour.戴夫: 现在他只接个案做。时薪一百美元。语言详解A: Their business folded last week.他们的店上星期倒了。B: No, I cant believe it! That was my favorite bookshop.不,我

7、不敢相信!那是我最爱的书店。【What do you mean?这话怎讲?】这是谈话时较随便的讲法,照说应该是What do you mean by that? 另一个类似句型是What does the word mean?这个字作何解释?mean 在这两个句型的“意思、意表”解。mean 也作“打算”解,须要注意的是后面只能接不定词,不可接-ing式,例如:Paul means to go to Taipei next week.保罗打算下星期到台北去。A: What do you mean by sayingJudy is leaving the country.?你说茱迪要出国是什么意

8、思?B: Well, she means to accept a job offer in Singapore.她打算要接受新加坡的一个工作机会。1) rake in 发财,大捞一笔2) stock option 股票选择权,认股权3) start-up (n.) 开始(创业,工作,动工等)4) fold (v.) 关店,倒闭5) zip (n.) 零,乌有6) freelance (a.) 无约、自由工作的7) buck美元03、你是怎么算薪水的?Zina: How do you get paid? 1) If you dont mind my asking.吉娜: 你是怎么算薪水的?若你不

9、介意我问的话。Dave: Not cash. But if our 2) launch goes well, my stock options will pay off, big time.戴夫: 不是现金。但要是我们上市的情况很好,我的股票期权可就值大钱了。Zina: And in the meantime, how do you pay the rent?吉娜: 那这段期间你要怎么付房租?Dave: I dont have to worry about rent. I live right here.戴夫: 我不用担心房租。我就住在这里。Zina: What? In your cubicl

10、e?吉娜: 什么?在你的隔间里?Dave: Right here. Me and my PC. Home sweet home.戴夫: 就在这。我和我的个人电脑。甜蜜的家庭。语言详解A: Were launched a new website.我们推出了一个新网站。B: Thats great. Whats the address?太棒了。网址是什么?【big time 超级,非常】big time是在口语中常常可以听到的短语,用来强调句中程度的高,意即“超级,非常”,可以当做副词用:A:I need to go to the bathroom, big time!我得要上厕所,超急的!B:T

11、heres a toilet over there. Why dont you go?那里就有厕所。你为什么不去?也可以当做形容词,写做big-time:A:She is a big-time movie producer!她是个大牌的电影制片!B:Really? Why havent I heard of her before then?真的?那怎么我以前从没听说过她?1) If you dont mind my asking. 若你不介意我问起的话。这是客气的询问句。要注意的是,mind 的后面要接动名词;而若提到是谁问的,则要用所有格。2) launch (n., v.) 事业登场,投入

12、市场SCENE A 隔周,吉娜到老板的隔间去看他04、我会让你发财Zina: Hi, boss. You wanted to see me?吉娜: 嗨,老板。你说要见我?Vince: Zina. Look, I know when I 1) hired you, I told you Id pay you a salary. But I just cant.文斯: 吉娜。听着,我知道当我雇用你之时,我说过会付你薪水。可是我没办法。Zina: Excuse me? I hope I didnt just hear what I think I just heard.吉娜: 你说什么?我希望我不是

13、真的听到我以为我听到的。Vince: I know its 2) awkward, but youre going to be thanking me later. Im going to make you rich.文斯: 我知道这说来尴尬,不过你以后会感谢我的。我会让你发财。Zina: Youre going to make me rich by not paying me?吉娜: 你要用不给我薪水的方法让我发财?语言详解A: How many people did the company hire this year?公司在今年雇用了多少人?B: Over two hundred.超过两

14、百个。【look听着】很奇怪,怎么英文的look会翻译成中文的“听着”?其实这正说明文化的差异。在英、美社会里,要对方在意你即将说的话,最普遍的语词是look,而我们在同样情况下却说“听着”。A:Look, Ill give you ten dollars if you sweep the room for me.听着,如果你帮我扫房间,我就给你十块钱。B:Sounds reasonable.听起来蛮合理的。1) hire (v.) 雇用2) awkward (a.) 令人尴尬的的,感到尴尬的05、我要提供你认股权Vince: I want to 1) offer you more InfoK

15、ing stock options.文斯: 我要提供你资讯王的认股权。Zina: When you hired me, you knew you were going to be low on cash, didnt you?吉娜: 你在雇用我的当时,就知道你会缺现金,对吧?Vince: Let me explain. To get more cash, Ill have to borrow more from Vikam, the 2) venture 3) capitalists.文斯: 容我解释。为了要有更多现金,我就得跟投资我们的维康创投借更多的钱。Zina: I know how it works. You dont want to give away any more of your future 4) profits than you have to.吉娜: 我知道这种运作方式。除非万不得已,你不会想把更多未来的利润拱手让人。Vince: Exactly. Instead of 5) increasing

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 企业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号