《精编》自动化与电子信息专业英语教程

上传人:tang****xu2 文档编号:133200219 上传时间:2020-05-25 格式:PPT 页数:71 大小:845.50KB
返回 下载 相关 举报
《精编》自动化与电子信息专业英语教程_第1页
第1页 / 共71页
《精编》自动化与电子信息专业英语教程_第2页
第2页 / 共71页
《精编》自动化与电子信息专业英语教程_第3页
第3页 / 共71页
《精编》自动化与电子信息专业英语教程_第4页
第4页 / 共71页
《精编》自动化与电子信息专业英语教程_第5页
第5页 / 共71页
点击查看更多>>
资源描述

《《精编》自动化与电子信息专业英语教程》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《精编》自动化与电子信息专业英语教程(71页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Part2Electronics 2 1InterpretingadigitalICdatasheet2 2DiodesandTransistors 2 3DiodesandTransistors II 2 4TheIdealofOp amp I 2 5TheIdealofOp amp II 2 6BooleanAlgebra2 7NumberSystem2 8Flip FlopsandLatches2 9ProgrammablelogicDevice 2 1InterpretingadigitalICdatasheet 2 1 2SpecializedEnglishWordsIC集成电路da

2、tasheet数据手册terminology术语学specifications规范Absolutemaximumratings最大绝对额定值Parameters参数MOSprocess金属氧化物半导体制程heatsup加热threshold阈值 Keepinmind紧记worst case最坏的Timing时序Oncethebasicdatasheetterminologyandorganizationisunderstood itisrelativelyeasytofigureoutotherdatasheetsevenwhentheirexactterminologychanges 全句可

3、译为 一旦掌握了基本数据手册内的术语和结构 即使以后其中一些的特殊术语改换名称 我们也很容易理解数据手册的内容 2 1InterpretingadigitalICdatasheet once 引导的是条件状语从句 it 在这里指的是 tofigureoutotherdatasheets Manufacturersspecifyastoragetemperaturerangewithinwhichthesemiconductorstructureswillnotbreakdown 全句可译为 生产商通常会注明在保证半导体器件不受破坏的情况下的储藏温度范围 2 1Interpretingadigi

4、talICdatasheet withinwhich 引起定语从句 range 为其先行词 Otherparametersestablishthesafeoperatinglimitsforinputsignalsaswellastheappliedvoltagethresholdsthatrepresentlogic0and1states 全句可译为 还有一些参数建立了输入信号的安全限制 以及代表逻辑1和O的电压阈值等 2 1InterpretingadigitalICdatasheet that 引导的定语从句 representlogic0and1states 修饰 voltagethr

5、esholds aswellas 相当于 以及 和 DCparametersspecifythevoltagesandcurrentsthattheICwillpresenttoothercircuitrytowhichitisconnected 全句可译为 器件的直流参数主要描述器件和其它电路连接时所表现出的电压和电流特性 2 1InterpretingadigitalICdatasheet that 引导的定语从句 修饰 voltagesandcurrents towhich 又引导了一个定语从句 修饰 othercircuitry it 指 theIC Keepinmindthateac

6、hmanufacturerhasasomewhatdifferentstyleofpresentingthesespecifications Keepinmind 为祈使句 省略了主语 We oryou must 全句可译为 这里我们需要注意的是每一个生产厂商的数据手册风格多少会有一些不同 2 1InterpretingadigitalICdatasheet 2 2DiodesandTransistors 2 2 2SpecializedEnglishWordssemiconductors半导体fabricated制作 构成discrete分立的 离散的diodes二极管transistors

7、晶体管powersupplies电源rectifiers整流器voltagereferences参考电压lightemittingdiode发光二极管switching开关 2 2DiodesandTransistors heavyload重负载signalamplification信号放大idealdiode理想二极管one way单向valve电子管reversebias反偏forwardbiased正偏junctions结Realdiodes实际的二极管threshold阈值 2 2DiodesandTransistors impedance阻抗shortcircuit短路dissipa

8、te消耗current limitingresistor限流电阻Thermaloverload热过载lowpassfilter低通滤波器 Yettherearenumerousinstancesinwhichdiscretesemiconductors mostnotablydiodesandtransistors arerequiredtocompleteasystem 从句中 mostnotablydiodesandtransistors 为 discrete 的同位语 全句可译为 但仍有很多使用分立式半导体元件 主要是二极管和三极管 来构成系统的例子 2 2DiodesandTransi

9、stors inwhich 为定语从句 修饰 instances 从句中 mostnotablydiodesandtransistors 为 discrete 的同位语 Itisdifficultthesedaysnottofindalightemittingdiode orLED inone simmediatevicinity onsomeapplianceorpieceofelectronicequipment 本句中采用了双重否定 Itisdifficult notto 来强调LED的广泛应用 全句可译为 如今在我们的身边 例如各种器械和电子设备上 到处都可以见到发光二极管的应用 或者

10、称之为LED 2 2DiodesandTransistors Sayingthatadiodeconducts infinite currentbeyondreallymeansthatitsimpedancebecomessolowthatitnolongerbecomesthelimitingfactorinacircuit 本句结果较复杂 主句为 Sayingthat beyond Saying 为动名词作主语 它的宾语为 that 引导名词从句 means 为主语 Saying 的谓语动词 而 thatitsimpedance 为 means 的宾语从句 而这个从句又有自己的结果状语

11、sothat 全句可译为 我们说二极管在以上导通的电流无穷大实际上是指它的阻抗变得如此之小导致它不再是电路中的限制因素 2 2DiodesandTransistors Whenadiodeisusedinanapplicationwhereinitmaybeforwardbiasedanddrivenwithexcessivecurrent acurrent limitingresistorisinsertedintothecircuittokeepthediodewithinitsspecifiedoperatinglimits 这是一个多层的主从复合句 主句为 acurrent limit

12、ingresistor Whenadiodeisusedinanapplication 为主句的状语从句 而从句中的 anapplication 又带有一定语从句 whereinitmaybe 其中有两个并列被动语态的谓语 beforwardbiased 和 driven 全句可译为 在应用中如果二极管正向偏置时的驱动电流很大 会在电路中放置一个限流电阻以保证二极管工作在它的极限范围内 2 2DiodesandTransistors AmajorusefordiodesisintherectificationofACsignals specificallyinpowersuppliesinwh

13、ichtheconversionfromACtoDCisrequired 这是个典型主从复合句 全句可译为 二极管的一个主要应用是AC信号整流 尤其是在某些需要将AC电转化为DC电的电源中 2 2DiodesandTransistors inwhich 引起定语从句 修饰 powersupplies 2 3DiodesandTransistors II 2 3 2SpecializedEnglishWordsnegativeportion负半周full wavebridgerectifier全波桥式整流transformers变压器inconjunctionwith与 连接bipolarjun

14、ction双极性proportionalityconstant比例常数base基极collector集电极emitter发射极 Fourdiodescanbeassembledintoafull wavebridgerectifierthatpassesthepositiveportionofthesinewaveandinvertsthenegativeportionrelativetotheDCground 这是一个主从复合句 从句中有两个并列的谓语动词 passes 和 inverts 全句可译为 四个二极管可以组合成一个全波桥式整流器 它能让正半周的正弦波通过 并把负半周的正弦波反转到

15、正半周 2 3DiodesandTransistors II that 引起定语从句 修饰 afull wavebridgerectifier Transformersareusedinconjunctionwithbridgerectifierstostepdownthehigh voltageACinputtoamoreappropriateintermediatelevelthatismuchclosertothefinalvoltagelevelrequiredbythesystem 在这个主从复合句中 that 为定语从句 修饰 amoreappropriateintermediat

16、elevel 从句中 requiredbythesystem 为过去分词短语作后置定语 修饰 thefinalvoltagelevel 全句可译为 常常将变压器和桥式整流器连接在一起 把高压AC输入降低到与系统所需要的电压值很接近的一个中间值 2 3DiodesandTransistors II DiodeOR ingcircuitsarealsoseeninbattery backupapplicationsinwhichitisdesiredtokeepalow powerstaticRAMchippoweredbyabatterywhenthemainpowersupplyisturnedoff 本句结构上比较复杂 可以分为三个层次 即主句带有一定语从句 而从句又有自己的状语从句 inwhich 以下修饰 battery backupapplications when 引起状语从句 作从句中 keep 的时间或条件状语 全句可译为 二极管电路还被用在备用电池应用中 以保证主要电源被关闭后电池仍可以继续驱动一个低功耗的静态RAM芯片 2 3DiodesandTransistors

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号