小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2

上传人:我**** 文档编号:132159791 上传时间:2020-05-13 格式:DOCX 页数:5 大小:20.93KB
返回 下载 相关 举报
小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2_第1页
第1页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2_第2页
第2页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2_第3页
第3页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2_第4页
第4页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语安徒生童话系列八TheButterfly蝴蝶阅读素材2(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、theButterflybyHansChristianAndersen(1861)theREwasonceabutterflywhowishedforabride,and,asmaybesupposed,hewantedtochooseaveryprettyonefromamongtheflowers.Heglanced,withaverycriticaleye,atalltheflower-beds,andfoundthattheflowerswereseatedquietlyanddemurelyontheirstalks,justasmaidensshouldsitbeforetheya

2、reengaged;buttherewasaGREatnumberofthem,anditappearedasifhissearchwouldbecomeverywearisome.Thebutterflydidnotliketotaketoomuchtrouble,soheflewoffonavisittothedaisies.TheFrenchcallthisflower“Marguerite,”andtheysaythatthelittledaisycanprophesy.Loverspluckofftheleaves,andastheypluckeachleaf,theyaskaque

3、stionabouttheirlovers;thus: “Doesheorsheloveme?Ardently?Distractedly?Verymuch?Alittle?Notatall?”andsoon.Everyonespeaksthesewordsinhisownlanguage.ThebutterflycamealsotoMargueritetoinquire,buthedidnotpluckoffherleaves;hepressedakissoneachofthem,forhethoughttherewasalwaysmoretobedonebykindness.“Darling

4、Margueritedaisy,”hesaidtoher, “youarethewisestwomanofalltheflowers.PraytellmewhichoftheflowersIshallchooseformywife.Whichwillbemybride?WhenIknow,Iwillflydirectlytoher,andpropose.”ButMargueritedidnotanswerhim;shewasoffendedthatheshouldcallherawomanwhenshewasonlyagirl;andthereisaGREatdifference.Heaske

5、dherasecondtime,andthenathird;butsheremaineddumb,andanswerednotaword.Thenhewouldwaitnolonger,butflewaway,tocommencehiswooingatonce.Itwasintheearlyspring,whenthecrocusandthesnowdropwereinfullbloom.“theyareverypretty,”thoughtthebutterfly; “charminglittlelasses;buttheyareratherformal.”then,astheyoungla

6、dsoftendo,helookedoutfortheeldergirls.Henextflewtotheanemones;thesewererathersourtohistaste.Theviolet,alittletoosentimental.Thelime-blossoms,toosmall,andbesides,therewassuchalargefamilyofthem.Theapple-blossoms,thoughtheylookedlikeroses,bloomedto-day,butmightfalloffto-morrow,withthefirstwindthatblew;

7、andhethoughtthatamarriagewithoneofthemmightlasttooshortatime.Thepea-blossompleasedhimmostofall;shewaswhiteandred,gracefulandslender,andbelongedtothosedomesticmaidenswhohaveaprettyappearance,andcanyetbeusefulinthekitchen.Hewasjustabouttomakeheranoffer,when,closebythemaiden,hesawapod,withawitheredflow

8、erhangingattheend.“Whoisthat?”heasked.“Thatismysister,”repliedthepea-blossom.“Oh,indeed;andyouwillbelikehersomeday,”saidhe;andheflewawaydirectly,forhefeltquiteshocked.Ahoneysucklehungforthfromthehedge,infullbloom;butthereweresomanygirlslikeher,withlongfacesandsallowcomplexions.No;hedidnotlikeher.But

9、whichonedidhelike?Springwentby,andsummerdrewtowardsitsclose;autumncame;buthehadnotdecided.theflowersnowappearedintheirmostgorgeousrobes,butallinvain;theyhadnotthefresh,fragrantairofyouth.Fortheheartasksforfragrance,evenwhenitisnolongeryoung;andthereisverylittleofthattobefoundinthedahliasorthedrychry

10、santhemums;thereforethebutterflyturnedtothemintontheground.Youknow,thisplanthasnoblossom;butitissweetnessallover,fulloffragrancefromheadtofoot,withthescentofaflowerineveryleaf.“Iwilltakeher,”saidthebutterfly;andhemadeheranoffer.Butthemintstoodsilentandstiff,asshelistenedtohim.Atlastshesaid,“Friendsh

11、ip,ifyouplease;nothingmore.Iamold,andyouareold,butwemayliveforeachotherjustthesame;astomarryingno;dontletusappearridiculousatourage.”Andsoithappenedthatthebutterflygotnowifeatall.Hehadbeentoolongchoosing,whichisalwaysabadplan.Andthebutterflybecamewhatiscalledanoldbachelor.Itwaslateintheautumn,withra

12、inyandcloudyweather.Thecoldwindblewoverthebowedbacksofthewillows,sothattheycreakedagain.Itwasnottheweatherforflyingaboutinsummerclothes;butfortunatelythebutterflywasnotoutinit.Hehadgotashelterbychance.Itwasinaroomheatedbyastove,andaswarmassummer.Hecouldexisthere,hesaid,wellenough.“Butitisnotenoughme

13、relytoexist,”saidhe, “Ineedfreedom,sunshine,andalittleflowerforacompanion.”thenheflewagainstthewindow-pane,andwasseenandadmiredbythoseintheroom,whocaughthim,andstuckhimonapin,inaboxofcuriosities.Theycouldnotdomoreforhim.一只蝴蝶想要找一个恋人。自然,他想要在群花中找到一位可爱的小恋人。因此他就把她们都看了一遍。每朵花都是安静地、端庄地坐在梗子上,正如一个姑娘在没有订婚时那样坐着。可是她们的数目非常多,选择很不容易。蝴蝶不愿意招来麻烦,因此就飞到雏菊那儿去。法国人把这种小花叫做“玛加丽特”(註:原文是“MarGREth”,这个字是“雏菊”的意思;欧美有许多女子用这个字作为名字。)。他们知道,她能作出预言。她是这样作的:情人们把她的花瓣一起一起地摘下来,每摘一起情人就问一个关於他们恋人的事情:“热情吗?痛苦吗?非常爱我吗?只爱一点吗?完全不爱吗?”以及诸如此类的问

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 高中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号