华佗文言文翻译

上传人:tang****xu3 文档编号:132000971 上传时间:2020-05-11 格式:DOCX 页数:7 大小:17.74KB
返回 下载 相关 举报
华佗文言文翻译_第1页
第1页 / 共7页
华佗文言文翻译_第2页
第2页 / 共7页
华佗文言文翻译_第3页
第3页 / 共7页
华佗文言文翻译_第4页
第4页 / 共7页
华佗文言文翻译_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《华佗文言文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《华佗文言文翻译(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、华佗文言文翻译【篇一:华佗文言文翻译】佗行道 ,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其 呻吟,驻车前视。语之曰:向来道边有卖饼家蒜齑大酢,从取三升 饮之,病自当去。即如佗言,立吐蛇一枚,县车边 ,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门 前。逆见,自相谓曰 : 似逢我公,车边病是也。 疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何 弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使 勿逐。守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。(选自三国志)的姜、蒜、韭菜等。酢,同 醋。蛇:这里指一种寄生虫。县:同 悬,悬挂。差:这里指差不多就能好。使:使者。瞋:同

2、嗔。8解释下列句中加点的词。 (4 分)(1)语之曰(2)欲造佗(3 )无何弃去 (4 )属使勿逐 9下列加点的虚词意思和用法相同的一项是( )(2 分)a .嗜食而不得下 此可以为援而不可图(隆中对) b .从取三升饮之 余之从师也(送东阳马生序) c .佗以为其人盛怒则差 此独以跛之故(塞翁失马) d .乃多受其货而不加治 安陵君其许寡人(唐雎不辱使命) 10用现代汉语翻译下列句子。 (4 分)(1)佗闻其呻吟,驻车前视。翻译:(2)守瞋恚既甚,吐黑血数升而愈。翻译:11. 华佗采用了哪些方法让郡守 瞋恚吐血而愈的?(用自己的话回答 ) (2 分)参考答案:8(4 分)( 1)告诉( 2)

3、往,到(到 去)( 3)离开( 4)通嘱, 嘱咐(每小题 1 分,意对即可)9.( 2 分)a10(4 分)( 1)华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前诊视。 (2)郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊愈了。(每句2 分)11(2 分)接受他的礼品不加医治;丢弃他离开;留下书信辱骂他 (每点 1 分,答出两点即可)参考译文: 华佗行在路上,看见一个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却吃不下, 家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,停下车马上前 诊视。告诉他们说: 刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋, 你向店主买三升来吃,病痛自然会好。他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出蛇(这里指一种

4、寄 生虫)一条,把虫悬挂在车边,想到华佗家去(拜谢)。华佗还没 有回家,他的两个孩子在门口玩耍。迎面看见他们,小孩相互告诉 说: 像是遇见咱们的父亲了,车边挂着的 病 就是证明啦。病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂这这类寄生虫的标 本大约有十几条。又有一名郡守得病,华佗认为这人极其愤怒差不多就能好了,于是 多次接受他的礼品而不加以医治,没有多久丢弃他而离开,留下书 信辱骂他。郡守果然大怒,命人追赶捕杀华佗。郡守的儿子知道情 况,嘱咐使者不要追赶。郡守大怒得更加厉害,吐出几升黑血就痊 愈了。【篇二:华佗文言文翻译】“华佗治病 ”这则小故事有两个文言文版本 ,现将两个版本的原文及译 文分列

5、如下:华佗治病版本一:【原文】【注释】2、货:财物;财货 .3、而:连词 ,表转折 ,却 .4、无何:表示短时的时间词 ,不多久;没过多久 .5、弃去:扔下他离开 .去,离开 .6、追捉:追捕;追赶捕捉 .7、使:属下;属吏 .指郡守的下属(属役) .8、逐:追赶 . 【译文】有一个郡守病了 ,华佗认为那个人如果能够十分愤怒的话他的病就会 痊愈 ,于是就接受了郡守很多的财物却不给他治病,不多久就不辞而别 ,(并且)留下一封信大骂郡守 .郡守果然大怒 ,派人追捕华佗 .郡守的儿 子知道内情 ,嘱咐使吏不要追赶 .郡守更加恼怒 ,接着吐出了几升黑血 , 病很快就好了 .华佗治病版本二:【原文】【注

6、释】1、行道:在路上走 .2、塞:堵住 ,这里指寄生虫堵住喉咙 .3、驻车:停车 .这里是让车停下来 ,叫人停车 .驻,停止 ,这里是使动用法 使停止.4、向:刚刚;刚才 .5、蒜齑:切碎的葱 ,姜,蒜等 .7、即:立刻 ,马上 .8、如:按照;根据 .9、去:除掉 ,去掉 .10 、蛇:这里指一种外形像蛇的肠道寄生虫.12、造:往;到 去.13 、戏:玩;游戏 .14 、逆:迎;迎面 .15 、自相谓曰:自言自语说 .16 、我公:我父亲 .17 、疾者:生病的人 .18 、入坐:即入座 .19、以十数:用 “十”来计算 .这里指几十条 .【译文】(有一天) ,华佗走在路上 ,看见有个人患咽

7、喉堵塞的病 ,(那人)很喜欢吃东西却不能下咽 ,家里人用车正 载着他想要去求医 .华佗听到病人的呻吟声 ,就叫人停车 ,他走过去诊视 ,对他们说: “刚才我来的路上路边 上有家卖饼的 ,有蒜泥和醋 ,你向店主买三升来吃 ,病痛自然会好 . ”他们马上照华佗所说的去做了 ,(病人吃 下后)立即吐出一条蛇一样的虫子 ,他们把虫子悬挂在车上 ,想要到华佗家去拜谢 .华佗还没有回家 ,华佗的 儿子在门口玩耍 ,迎面看见他们 ,小孩自言自语地说: “(你们)像是遇到了我父亲 ,车上挂着的 病 就是证 明. ”病人上前进屋坐下 ,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条.【篇三:华佗文言文翻译】华

8、佗字元化,沛国谯人也,一名旉。游学徐土,兼通数经。沛相陈 珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁 而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。若当灸,不过一两处,每 处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言:当引某许,若至,语人。”病者言 已到”应便拔针,病亦行差。若病结 积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉 死,无所知,因破取。病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五 日,差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,日:胎巳死矣。”使人手摸知所在,在左则

9、男,在右则女。人云在左”於是为汤下之,果下男形,即愈。县吏尹世苦四支烦,口中乾,不欲闻人声,小便不利。佗曰:试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”即作热食而不汗出,佗曰:藏气已绝於内,当啼泣而绝。”果如佗言。府吏兄寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:寻当下之,延当发汗。”或难其异。佗曰: 寻外实,延内实,故治之宜殊。”即 各与药,明旦并起。佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻 其呻吟,驻车往视,语之曰:向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。 佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐

10、,见佗北壁县此蛇辈约以十数。广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。佗脉之曰:府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。”即作汤二升,先服一升,斯须尽眼之。食顷,吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍也,所苦 便愈。佗曰: 此病后三期当发,遇良医乃可济救。”依期果发动,对佗不在,如言而死。太祖闻而召佗,佗常在左右,太祖苦头风,每发,心乱目眩。佗针鬲,随手而差。佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔。后太祖 亲理,得病笃重,使佗专视。佗曰:此近难济,恒事攻治,可延岁月。”佗久远家思归,因曰:当得家书,方欲暂还耳。”到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又敕郡县发遣。佗恃能厌食事, 犹不

11、上道。太祖大怒,使人往检:若妻信病,赐小豆四十斛,宽假 限日,若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。苟彧请曰:佗术实工,人命所县,宜含宥之。”太祖曰: 不忧,天下当无此鼠辈耶? ”遂考竟佗,佗临死,出一卷书与狱吏,曰:此可以活人。”吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。佗死后,太祖头风未除。太祖 曰:佗能愈此,小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不 为我断此根原耳。”及后爱子仓舒病困,太祖叹曰:吾悔杀华佗,令此儿强死也。”广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。普依准佗治,多所全济。佗语普曰: 人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不 得生,譬犹户枢不朽是也。是以古之仙者为导引之事

12、,熊颈鸱顾, 引挽腰体,动诸关节,以求难老。吾有一术,名五禽之戏,一曰虎, 二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导 引。体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便, 腹中欲食。”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。阿善针术。 凡医咸言背及胸藏之间不可妄针,针之不过四分,而阿针背入一二 寸,巨阙胸藏针下五六寸,而病辄皆瘳。阿从佗求可服食益于人者, 佗授以漆叶青黏散。漆叶屑一升,青黏屑十四两,以是为率,言久 服去三虫,利五藏,轻体,使人头不白。阿从其言,寿百余岁。漆 叶处所而有,青黏生于丰、沛、彭城及朝歌云。译文或注释:华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉。曾在徐州地

13、区 漫游求学,通晓几种经书。沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征 召他任职,他都不就任。华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年 龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样。又精通医方药物, 他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着药物的分量、比例, 用不着再称量,把药煮热,就让病人服饮,同时告诉服药的禁忌或 注意事项,等到华佗一离开,病人也就好了。如果需要灸疗,也不 过一两个穴位,每个穴位不过烧灸七、八根艾条,病痛也就应手消 除。如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时对病人说:针刺感应应当延伸到某处,如果到了,请告诉我。”当病人说 已经到了随即起针,病痛很快就痊愈了。如果病患集结郁积在体内,扎针

14、吃 药的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的麻沸散一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出 结积物。病患如果在肠中,就割除肠子病变部分,洗净伤口和易感 染部分,然后缝好腹部刀口,用药膏敷上,四五天后,病就好了, 不再疼痛。开刀时,病人自己并不感到疼痛,一个月之内,伤口便 愈合复原了。原来的甘陵(诸侯国名)相的夫人有孕六个月了,腹痛不安,华佗 察看脉搏,说: 胎儿死了。”派人用手摸知道所在位置,在左边则 为男婴,在右边则为女婴。人说 在左边”于是喂汤药流产它,果 然产下男婴形状,随即痊愈。县吏尹世苦手和脚燥热,口中干燥,不想听到人声,小便不顺畅。华佗说: 试着做吃热食

15、,出汗则痊愈;不出汗,此后三日内死亡。”立即做吃热食而不出汗,华佗说:五脏的元气已断绝在体内,当呼叫哭泣而死亡。”果然如华佗所言。府中官吏倪寻、李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同。华佗却说: 倪寻应该把病邪泻下来,李延应当发汗驱病。”有人对这两种不同疗法提出疑问。华佗回答说:倪寻是外实症,李延是内实症,所以治疗他们也应当用不同的方法。”马上分别给两人服药,等第二天一早两人一同病好起床了。一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不 能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊 视,告诉他们说:刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华 佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看 见他们,小孩相互告诉说:象是遇到咱们的父亲了,车边挂着的病就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类 寄生虫的标本大约有十几条。广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭。华 佗为他切脉说

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号