高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4

上传人:tang****xu3 文档编号:131067077 上传时间:2020-05-03 格式:DOC 页数:10 大小:1.41MB
返回 下载 相关 举报
高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4_第1页
第1页 / 共10页
高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4_第2页
第2页 / 共10页
高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4_第3页
第3页 / 共10页
高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4_第4页
第4页 / 共10页
高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中语文第三专题笔落惊风雨琵琶行并序锦瑟古今对译文白互通苏教必修4(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、琵琶行并序 锦瑟琵琶行并序白居易元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,元和十年,我被贬谪为九江郡司马。第二年秋天的一个晚上,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其我去湓浦口为朋友送行,听见一条船上有人在弹奏琵琶。听其乐音,铮铮然有京都声。问其人,声,铿锵有力,而且是京城流行的乐调。向那人询问,(才知道她)本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹两位著名的琵琶乐师学艺。年纪长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,大了,姿色衰退,只好嫁给了一个商人。于是(我)吩咐备酒席,使快弹数曲,曲罢悯默。自叙让她痛痛快快地弹几支曲子,弹奏完毕,(她)面带愁容。叙说起少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转了(

2、她)青春年少时的欢乐情景,现在却漂泊沉沦,容貌憔悴,在徙于江湖间。予出官二年,恬然江湖上奔波。我离开京城到此任职已有两年,一直是心情恬淡、自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪宁静自得,她的一席话触动了我,这天晚上才体会到被贬谪的意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十意味。为此作了这首七言诗,作歌并赠送给她,全诗共六百一十六言,命曰琵琶行。六字,题名为琵琶行。元和十年:公元815年。元和,唐宪宗年号。予:我,指白居易。左迁:贬官降职。九江郡:隋郡名,唐天宝年间改为浔阳郡,乾元年间改为江州。治所在今江西九江。司马:官名,州刺史的副职,掌军事,实为闲职。湓浦口:湓水流入长江的地方。琵琶:乐器。其:那。铮铮:摹

3、琵琶清脆的声音。然:形容词词尾,的样子。京都声:京城流行的乐调。京都,唐都城长安。倡女:歌女。尝:曾经。学琵琶:学习弹奏琵琶。善才:又作“善财”。据唐代段安节琵琶录记载,唐代元和年间,曹保的儿子曹善才精通琵琶,后人用“善才”称琵琶师。色:姿色。委身:托身。这里指女子出嫁,托身于夫家。贾():买卖人,商人。命酒:命人摆酒席,吩咐设酒席。命,命令、叫。快:畅快,尽情。罢:完、毕。悯(mn)默:忧伤不语。漂沦:漂泊沦落。憔悴(qio cu):困顿萎靡的样子。江湖:泛指四方各地。出官:京官外调(实为降职)。二年:此句意指白居易离开京城被调任江州司马已经两年。恬(tin)然:心境平静的样子。感斯人言:即

4、“感于斯人言”。斯,这,指琵琶女。迁谪:贬谪,放逐,被动义。因:因此。为:写,创作。长句:唐人习惯叫七言古诗为长句。以:并,并且。凡:总共。言:字。命:命名、题名。【段解】 序言交代了写本诗的动机。浔阳江头夜送客,枫叶在这浔阳江畔的夜晚,我来为远去的朋友送行,枫叶赤红,荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举芦花雪白,秋风阵阵,摇曳哀吟。主、客下马上船,举起这杯别离酒欲饮无管弦。醉不成酒,却没有音乐伴我们消解忧愁。忧伤沉闷中喝得有了几分欢惨将别,别时茫茫醉意,心情惨淡,就此分手告别,告别时江上茫茫一片,清冷的江浸月。忽闻水上琵琶声,主人江水浸着一轮寒月。忽然听见那水上传来一阵琵琶声,我听得忘归客不发。忘

5、了迈步,将远行的友人也无心开船。浔(xn)阳:长江流经江西九江以北一段的别名。枫叶:枫树的叶子。荻(d):多年生草本植物,形状像芦苇,生长在水边。瑟瑟(s):秋风吹动草木的声音。主人下马客在船:此句是互文手法,我和客人一同下马,然后上船。主人,白居易自指。在,上。管弦:指音乐。管,代指箫、笛之类的管乐。弦,指琴、瑟、琵琶之类的弦乐。【段解】 浔阳江边闻琵琶。寻声暗问弹者谁,我们寻找到传出乐声的那只船,轻声地询问是谁在弹奏,琵琶声停欲语迟。移船相近琵琶声虽然停下,却许久没有人回答。于是我们把船儿靠上去,邀相见,添酒回灯重开宴。请弹奏者出来相见,吩咐添上酒菜燃亮灯火,重新摆下酒宴。千呼万唤始出来,

6、犹抱我们呼唤了千声万声,她才缓缓地出现在我们面前,还用怀中琵琶半遮面。转轴拨弦三两的琵琶遮住半边脸面。但见她轻轻拨动弦轴,试弹了三两个声,未成曲调先有情。弦弦乐音,虽然没弹出曲调,但已饱含着感情。每一次拨弦都深沉掩抑声声思,似诉平生不得压抑,每一声乐曲都充满忧思,就像在低声倾诉平生如何不得意;低眉信手续续弹,说尽心中无限事。志;她低着头随手弹拨,让琵琶叙说自己的无限事。手指在弦轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳上轻推慢揉,忽儿横拨又忽儿反挑,先弹了有名的霓裳羽衣曲,后绿腰。大弦嘈嘈如又弹奏一曲流行的绿腰。大弦的乐音沉重悠长,仿佛一阵急雨,小弦切切如私语。急骤的暴雨,小弦的乐声短促细碎,好像有人在窃窃私语

7、。嘈嘈切切错杂弹,弦音轻重缓急高低快慢,任她随意地交错拨弹,声音圆转清脆大珠小珠落玉盘。间关莺语犹如大大小小的珍珠,一粒粒坠入玉盘。一会儿像黄莺在鸣唱,花底滑,幽咽泉流冰下难。在花丛中轻快流转,一会儿如冷泉呜咽,在冰层下滞涩地流淌。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通到后来仿佛泉水冰冻,冷滞之气在弦上凝结,凝聚而不通畅,声暂歇。别有幽愁暗恨生,乐声渐息若断绝。像另有一种深沉的忧愁,在其中暗暗萌生,此时无声胜有声。此时这无声的意味更胜过有声的情趣。突然间迸发出清越的银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪乐音,如银瓶破碎水浆喷射,又转向铿锵雄壮,像铁骑冲锋刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声齐鸣。乐曲结束时,她收回拨子当心

8、一划,四根琴弦同时发声,如裂帛。东船西舫就像撕裂绢帛一般干脆。左右停靠的船只里的人们都静悄悄悄无言,唯见江心秋月白。无声无息,只见皎洁的月儿,映照在冷冷的江心上。暗:轻声。迟:迟疑不决。移:移动。相:副词兼有指代作用。前一个“相”字,指代其后“近”的宾语“那船”;后一个“相”字,指代其后“见”的宾语“她”。回灯:重新拨亮灯光。半遮:即“遮半”,遮住半边的意思。面:脸。转轴拨弦:调弦校音的动作。轴,琵琶上缠绞弦丝的短柱。琵琶有四个弦柱。弦,琴弦。掩抑:低沉抑郁(的乐声)。思:悲。平生:终身,一生。低眉:低手。信手:随手。续续:连续。拢:叩弦的动作。捻(nin):揉弦的动作。抹:顺手下拨的动作。挑

9、:反手回拨的动作。以上是弹琵琶的四种指法。初:开始。霓裳绿腰:都是唐代乐曲名。大弦:琵琶上最粗的弦。嘈嘈(co):声音沉重抑扬。小弦:琵琶上最细的弦。切切:声音急切细碎。珠:珠子,此句比喻乐声清脆圆润。间关:象声词,形容鸟鸣宛转。莺:黄莺。语:鸣声。滑:流畅。幽咽:低泣声,这里形容遇塞不畅的流水声。冰下难:用泉流冰下阻塞难通来形容乐声由流畅变冷涩。难,这里有“冷涩艰难”的意思。弦凝绝:弦似乎凝结不动了,这里形容弦声愈来愈低沉,以至停顿。幽愁暗恨:内心深藏的忧愁和怨恨。乍:突然。迸:溅射,飞溅。铁骑:带甲的骑兵。出:出击。以上两句形容琵琶声在沉咽、暂歇后,忽然又爆发出激越、雄壮的乐意。拨:拨子,

10、弹弦的工具。当心画:这是弹奏琵琶到一曲终了时常用的手法。画,同“划”。舫(fn):通指船。言:指说话的声音。【段解】 江心聆听琵琶曲。沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛她轻叹一声,将拨子插入弦中,整理好衣裳起身,现出庄重的容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。十三学得神情。她说自己原是京城女子,家住在虾蟆陵。十三岁就学成琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才了琵琶,名列教坊的第一部(技艺已十分精湛)。一曲弹罢连曲师伏,妆成每被秋娘妒。都心悦诚服,我的容貌也娇美动人,梳好妆往往被姐妹们嫉妒。五陵年少争缠头,一曲那些家居五陵的富贵子弟,争着送给我各种财物,弹得一曲得到红绡不知数。钿头云篦击节碎,的红绡,可以

11、说不计其数。我用镶金片的发篦打拍子,敲碎了也血色罗裙翻酒污。今年欢笑复明不觉可惜。血红色的罗裙泼上了酒,也全不在意。年复一年地年,秋月春风等闲度。弟走从军阿姨死,寻欢作乐,轻松随意地打发着时光。弟弟当了兵,姐姐也死去,暮去朝来颜色故。门前冷落一天又一天地过去,我的容貌也衰老了。门前变得冷冷清清,鞍马稀,老大嫁作商人妇。商人重来往的车马时有时无,年纪大了,只好嫁给商人为妻。商人只重利轻别离,前月浮梁买茶去。去财利,哪在乎夫妻别离,前月就去了浮梁,做茶叶生意去了。走了来江口守空船,绕船月明江水寒。以后让我在这江口守空船,四周只有寒冷的江水和明月的清光。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪深夜里忽然梦见少年时欢

12、乐的往事,梦中哭醒,泪水和着脂粉满红阑干。脸纵横。沉吟:要说话又有些迟疑的样子。整顿:整理。敛容:收敛面部表情,显出矜持的神态。京城:指长安。虾蟆(h m)陵:地名,在长安城东南。教坊:唐代宫廷的乐舞教习机构。伏:佩服。妆成:“成妆”,化好妆。每:常。秋娘:唐代歌伎的代称。五陵年少:指京城的贵族子弟。五陵,地名,长安附近五座汉代皇帝的陵墓,豪富之家多聚居在这一带。争:争给,争送。缠头:古代送给歌伎的绫帛锦缎之类的物品叫缠头。钿(din)头云篦(b):两头镶嵌了金银或珠宝的发篦头饰。钿,金光。篦,密齿梳。击节碎:指珍贵的发饰因被拿来随着音乐打节拍而敲碎。节,节拍。复:再。秋月春风:指美好的青春年

13、华。等闲:轻易,随便。暮去朝来:一天天过去,也即岁月流逝。颜色故:指容貌衰老。故,旧,老。老大:指上了年纪。前月:上个月。浮梁:旧县名,在今江西景德镇。来:语气助词,无义。妆泪:泪妆,妆饰的粉脂被泪水流湿。妆,这里指脸上的脂粉。红:指红粉。阑干:纵横的样子。【段解】 江上诉说身世苦。我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。我听了琵琶曲已经伤感叹息,又听了这一席话更慨叹不已。同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从同样是流落在天涯的人啊,今天相遇又何必是曾经相识。我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。浔阳地僻去年离开京都,抱病贬谪到这浔阳城。浔阳这地方荒凉偏僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江没有音乐,一年到头听不到美妙的乐声。住的地方靠近湓江,地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦这里地势低洼又潮湿,黄芦苦竹在宅边杂乱丛生。在这里从早暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。到晚能听到的声音是什么?是杜鹃声声啼血,猿猴声声哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还每当春江花开的早晨和秋月凌空的夜晚,往往取来浊酒,一个人独倾。岂无山歌与村笛?闷闷独酌。难道就没有当地人唱唱山歌吹吹村笛?但那声音呕哑嘲哳难为听。今夜闻君琵琶语,嘈杂嘶哑,实在让人难以入耳。今天夜里听了你弹奏的琵琶曲,如听仙

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号