也說“交交鳴█”(1).docx

上传人:caoka****i345 文档编号:131051929 上传时间:2020-05-03 格式:DOCX 页数:2 大小:38.31KB
返回 下载 相关 举报
也說“交交鳴█”(1).docx_第1页
第1页 / 共2页
也說“交交鳴█”(1).docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《也說“交交鳴█”(1).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《也說“交交鳴█”(1).docx(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、也說“交交鳴”(1)楚竹書逸诗“交交鳴”一句的釋讀,目前出現了較大的分歧。馬承源先生認為:“”,从鳥,於聲,即“鳥”之古文。說文烏部:“烏,孝鳥也,象形。孔子曰,烏亏呼也,取其助氣。故以為烏呼。”又云:“,古文烏,象形;,象古文烏省。”1如此,“交交鳴”就讀作了“交交鳴鳥”。李零則將“交交鳴”讀為“交交鳴烏”。2目前網上李锐3、季旭昇4、秦樺林5都持此說。特别是李銳的論證最為詳盡,他認為此“”即“河烏科中的褐河烏”,“褐河烏通軆幾乎純黑褐色棲息於山谷谿流間,多成對活動,也見於大江沿岸能在水中遊泳和潛水”,並引吳越春秋句踐入臣外傳“仰飛鳥兮烏鳶”、“彼飛鳥兮鳶烏”為証。我在寫楚簡佚詩交交鳴鳥補釋

2、6一文時没有注意到李零說,卻在馬承源先生為什麽要將“”釋為“鳥”而不釋為“烏”方面想了很多。馬先生在釋文和標題裡始終作“”,在考釋裡又特别稱引了說文“,象古文烏省”說,他應該知道“”釋為“烏”是最簡單的。為什麽他没有釋為“烏”而要釋為“鳥”呢?我想原因恐怕有二:一是讀作“鳴烏”感覺很彆扭,文獻裡没有成例;二是不符合詩義,“交交鳴”所比興的是“若玉若英”、“若豹若虎”的“愷悌君子”,以“烏”比“愷悌君子”,總顯得不倫不類。如果說第一點屬於軟道理,尚可以開脱,而第二點就成硬道理了,是不能回避的。這就是我當時取馬先生說的考慮。李銳讀到我的文章後,寫出了“”當釋為“烏”的箚記,其所舉吳越春秋的證據,是

3、很好的反證。不過,“”釋為“鳥”也還有几分道理的。馬承源先生以“”為“鳥”之古文,並没有進行論證。其實“”可以視為“鳥”之繁文,上部的“於”可看作是“羽”的假借。“於”古音為魚部影母,“羽”為魚部匣母,韻同聲近,是可以通假的。因此,从於从鳥的“”,也可看作是从羽从鳥的“”。這樣,“鳥”就多了一个“羽”的義符,就好像“翟”字一樣。“鳴烏”之稱不見於文獻,而“鳴鳥”在早期文獻中卻有記載。書君奭:“耇造德不降,我則鳴鳥不聞,矧曰其有能格”孫星衍注引馬融曰:“鳴鳥,謂鳳凰也。”7山海經大荒西經:“有弇州之山,五采之鳥仰天,名曰鳴鳥。爰有百樂歌儛之風。”袁珂校注:“郝懿行曰:鳴鳥,蓋鳳屬也。郝說是也。鳴

4、鳥即海內西經之孟鳥,亦爾雅釋鳥之?鳥,均鳳類也。”8文選任昉天監三年策秀才文:“鳴鳥蔑聞,子衿不作。”呂延濟注:“鳴鳥,鳳也。”以簡文“鳴”為“鳳凰”也有不利的一面。鳳凰是傳說中的神鳥,陸璣以其“非梧桐不棲,非竹實不食,非醴泉不飲”,許慎謂其“出於東方君子之國,翱翔則四海之外,過崑崙,飲砥柱,濯羽弱水,莫宿風穴,見則天下大安寧”,似乎與竹書逸诗“集于中梁”、“集于中渚”、“集于中瀨”的形象不協。但有利的一面也很明顯。首先,以鳳凰来比興“若玉若英”、“若豹若虎”的“愷悌君子”,不但遠勝於“鳴烏”,也較之一般性的“鳴鳥”為嘉。其次,詩經大雅卷阿也有以“鳳皇”比“豈弟君子”的成例,其詩云:有卷者阿,飄風自南。豈弟君子,來游來歌,以矢其音。伴奐爾游矣,優游爾休矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。爾土宇皈章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。爾受命長矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。顒顒卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。鳳皇于飛,翽翽其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。鳳皇于飛,翽翽其羽,亦傅于天。藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。鳳皇鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽。菶菶萋萋,雝雝喈喈。共2页: 1 论文出处():

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号