英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc

上传人:zh****71 文档编号:130431462 上传时间:2020-04-27 格式:DOC 页数:7 大小:117.50KB
返回 下载 相关 举报
英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc_第1页
第1页 / 共7页
英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc_第2页
第2页 / 共7页
英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业本科论文提纲(中英文对照).doc(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2 英语专业本科论文提纲(中英文对照) 2020年4月 英语专业本科论文提纲(中英文对照) 本文关键词:提纲,英语,专业本科,中英文对照,论文 英语专业本科论文提纲(中英文对照) 本文简介:拟定一篇英语专业的论文提纲,就好像绘制建筑房子的蓝图一样,没有建筑师事先草拟蓝图,工人也就无法盖好一间令人满意的房子。同样,写英语论文没有大纲的指引,任凭思想的奔驰,随意下笔,思绪容易错乱,甚至不知所云,本文为大家分享了2篇英语专业本科论文提纲范文,以供参考英语专业本 英语专业本科论文提纲(中英文对照) 本文内容: 拟定一篇英语专业的论文提纲,就好像绘制建筑房子的蓝图一样,没有建筑师事先草拟蓝图,工人也就无

2、法盖好一间令人满意的房子。同样,写英语论文没有大纲的指引,任凭思想的奔驰,随意下笔,思绪容易错乱,甚至不知所云,本文为大家分享了2篇英语专业本科论文提纲范文,以供参考 英语专业本科论文提纲一(英文版): 论文题目:目的论视角下的金融英语翻译报告 CONTENTSABSTRACT摘 要 1 Chapter One Introduction1.1 Background of the Translation1.2 Description of the Translation1.3 Framework 2 Chapter Two Task Description2.1 TextualAnalysis2

3、.1.1 The Lexical Features2.1.2 The Syntactic Features2.1.3 The Cultural Features2.2 Translation Procedures2.2.1 Preparation before Translation2.2.2 The Process of Translation2.2.3 Proofreading after Translation 3 Chapter Three Theoretical Foundation of the Report3.1 Skopos Rule3.2 The Principle of C

4、oherence3.3 The Principle of Fidelity 4 Chapter Four CaseAnalysis4.1 Literal Translation Strategy4.1.1 The Reason of Using Literal Translation Strategy4.1.2 TheApplication of Literal Translation Strategy4.2 Contextual Translation Strategy4.2.1 The Reason of Using Contextual Translation Strategy4.2.2

5、 TheApplication of Contextual Translation Strategy4.3 Domesticating Translation Strategy4.3.1 The Reason of Using Domestication Translation Strategy4.3.2 TheApplication of Domesticating Translation Strategy 5 Chapter Five Conclusion5.1 Summary5.2 Limitations and Suggestions BIBLIOGRAPHYACKNOWLEDGEME

6、NTSPUBLISHED PAPER 英语专业本科论文提纲二(中文版): 论文题目:绝望的主妇口译配音实证探讨 目录摘要 第一章绪论1.1研究动机1.2研究目的1.3研究范围1.4研究方法1.5论文结构 第二章 文献分析2.1关联理论的研究2.2口语背景的语言研究观2.3语意对等的口译观2.4口语口译研究 第三章绝望的主妇语意关联成分探讨3.1情境喜剧绝望的主妇简介3.2人物特质和关联方式3.3言语关联语言分析3.4口译中的关联手法 第四章绝望的主妇口译配音实证探讨4.1 口译合作原则4.2口译中的礼貌原则4.3口译言语行为准则研究4.3.1口语用语习惯4.3.2语法的正确表达4.3.3语意的精确表现4.3.4准确口译原文句子的意境 第五章结论与建议5.1结论5.2研究应用5.3研究限制5.4未来研究方向 致谢 6

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号