中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总

上传人:赵**** 文档编号:130239514 上传时间:2020-04-26 格式:DOCX 页数:49 大小:1.26MB
返回 下载 相关 举报
中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总_第1页
第1页 / 共49页
中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总_第2页
第2页 / 共49页
中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总_第3页
第3页 / 共49页
中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总_第4页
第4页 / 共49页
中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总_第5页
第5页 / 共49页
点击查看更多>>
资源描述

《中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总(49页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中高考英语新冠病毒肺炎考点及阅读理解、完形填空、作文汇总 新型冠状病毒 用英文怎么说?coronavirus 冠状病毒 = corona+virus 冠状+病毒此次“新型冠状病毒”的英文是 novel coronavirus,这里的 novel 不是“小说”,而是一个形容词,表示“新型的”,比如 a novel feature(新特性)。 肺炎 用英文怎么说?医学上肺炎为 pneumonia njumni 人传人 用英文怎么说?动物传人:from animals to humans人传人:human-to-human关于病毒命名WHO(世界卫生组织)把这次的病毒命名为:2019-nCoV201

2、9表示发现时间,nCoV代表 novel coronavirus30个疫情相关高频词新型冠状病毒:nove coronavirus (2019-nCoV) /k,runvairs/肺炎:pneumonia /njumni/新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia确诊病例:confirmed case疑似病例:suspected case重症患者:patient in critical condition病死率:fatality rate密切接触者:clos

3、e contact接受医学观察:be under medical observation隔离:quarantine /kwrntin/潜伏期:incubation /kjuben/ period人传人:human-to-human transmission飞沫传播:droplet /drplt/ transmission发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing急性呼吸道感染病状:acute /kjut / respiratory / rsprtri / infection symptom输入性病例:imported case *输入

4、性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例二代病例:secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人隐性感染:asymptomatic /esmptmtk/ infection *隐性感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例疫情防控:epidemic /epdemk/ prevention and control口罩:(face) mask防护服:protective clothing /suits护目镜:goggles一次性手套:disposable gloves医疗物资:medical supplies疫苗:vaccine国际关注的突发公共卫生事件

5、:Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)封城:the lockdown of a city / a city is应急医院:makeshift hospital重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response国家卫生健康委员会:National Health Commission (NHC)“新型冠状病毒”英语高频词汇篇01 病名病毒类Epidemic:epdemk 传染病;流行病Pneumonia:njumni 肺炎Pneumonia situati

6、on:肺炎疫情Novel coronavirus:k,runvairs 新型冠状病毒词汇讲解:pneumonia 肺炎一词发音中,字母“p”不参与发音novel coronavirus 新型冠状病毒,“novel ”在这里不是“小说”的意思,而是“新奇的,异常的”。根据世界卫生组织的推特显示,“新型冠状病毒”也可表述为“new coronavirus”。02 病人病例类Coronavirus patients:冠状病毒病人Confirmed case:确诊病例Suspected case:疑似病例Close contacts:密切接触者Critical conditions:重症Mild ca

7、se:轻症Elderly people:老年人Passengers with abnormal body temperature :体温异常旅客03 相关措施类Temperature screening:体温筛查Vaccine:疫苗Body fluids:体液Quarantine:kwrnn隔离;检疫Under medical observation:进行医学观察Already cured:治愈First-level emergency response:一级应急响应Top-level response:最高级别响应Major public health and security emerge

8、ncies:重大突发公共卫生安全事件Be discharged:解除隔离Medical assistance :医疗援助Diagnose:诊断Disinfect:消毒Medical inspection:医学检查04 医疗设备类Thermometer:体温计Stretcher:担架Mask:口罩;面罩Respirator:respreit 呼吸机,防毒面具Wheelchair:轮椅Disinfector:消毒剂05 疾病症状类Symptom:症状Be infected with:感染Susceptible:sseptbl易感染的Chest tightness:胸闷Cough:咳嗽Dizzine

9、ss:眩晕Thirst:口渴Nausea:nzi; nsi 恶心Ague:eju 发冷;寒颤Have difficulty in breathing:呼吸困难Cold:感冒Influenza:nfluenz 流行感冒Diarrhea:,dari 腹泻Fever/low fever:发烧/低烧06 人员部门类Medical staff:医护人员Physician:内科医生Surgeon:外科医生Quarantine officer:检疫人员Customs:海关Sanitary authority:检疫部门Inspection and quarantine department:检验检疫部门Fev

10、er clinic:发热门诊Center for disease control and prevention:疾控中心Health authorities:卫生主管部门Authorities concerned:有关当局;主管部门07 防控隔离类“封城”“隔离”,外媒用了各种各样的词汇来报道: the lockdown of the city/the city is inlockdown 禁闭 a city in quarantine 隔离 seal off the city 封死 shut down the city 关闭 the closure of the city 关闭该部分内容融合

11、整理自“自主选拔信息平台”、“长春学为贵”新型冠状病毒”英语高频句型篇01 简单句型1.The novel coronaviruses typically cause respiratory symptoms。新型冠状病毒通常会引起呼吸综合征。2.So we recommend a basic hand hygiene,such as washing your hands with soap and water, and respiratory hygiene, such as wearing a N95 respirator when you have to be outside.所以我们建

12、议保持基本的手卫生,比如用肥皂和水洗手。还要保持呼吸道卫生,比如在不得不外出时佩戴N95口罩。3.CCDC have designated N95 filtering disposable respirators as appropriate in helping to reduce exposure to airborne 2019-nCoV.中国疾控中心已经指定使用N95型一次性过滤口罩,用于帮助减少通过空气传播新型冠状病毒的感染几率。上面这个句子里还有三个生活里经常能用的新词: filtering的意思是过滤的; disposable的意思为用完即扔,一次性; airborne意为空气传

13、播的。4.Scientists believe SARS was caused by cross-species transmission in the provincewith the blame initially falling on masked palm civets, which are considered a delicacy.科学家们认为SARS是由于病毒的跨物种传递导致,并且将矛头指向了一向被视作美味佳肴的果子狸。蝙蝠就比较简单了,译作bat。5.Avoid close contact with anyone with cold or flu-like symptoms.避

14、免跟有感冒或流感症状的人密切接触。02 复杂句群1. 什么是冠状病毒?What is a coronavirus?Coronaviruses are a large group of viruses that are common among animals.In rare cases, they are what scientists call zoonotic, meaning they can betransmitted (传播,动词) from animals to humans, according to the US Centers for Disease Control and

15、Prevention.冠状病毒是一大类常见于动物的病毒的总称。据美国疾病控制和预防中心称,在极少数情况下,科学家称之为“人畜共患疾病”,这意味着它们可以从动物传染给人类。2. 传播途径How it spreadsViruses can spread from human contact (接触) with animals.When it comes to human-to-human transmission (传播,名词) of the viruses, often it happens when someone comes into contact with an infected persons secretions (分泌物), such as droplets (小水滴,飞沫) in a cough.Dependin

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号