2016各区一模文言文汇编参考译文.doc

上传人:飞****9 文档编号:130233699 上传时间:2020-04-26 格式:DOC 页数:4 大小:25.83KB
返回 下载 相关 举报
2016各区一模文言文汇编参考译文.doc_第1页
第1页 / 共4页
2016各区一模文言文汇编参考译文.doc_第2页
第2页 / 共4页
2016各区一模文言文汇编参考译文.doc_第3页
第3页 / 共4页
2016各区一模文言文汇编参考译文.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2016各区一模文言文汇编参考译文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016各区一模文言文汇编参考译文.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2016各区一模文言文汇编参考译文2016.5.15【石景山】二、文言文阅读(共10分)【乙】自中原板荡,夷狄交侵,余发愤河朔,起自相台,总发从军,历二百余战。虽未能远入夷荒,洗荡巢穴,亦且快国雠之万一。今又提一旅孤军,振起宜兴,建康之城,一鼓败虏,恨未能使匹马不回耳!故且养兵休卒,蓄锐待敌,嗣当激励士卒,功期再战,北逾沙漠,蹀血虏廷,尽屠夷种。迎二圣,归京阙,取故地,上版图,朝廷无虞,主上奠枕,余之愿也。河朔岳飞题。(岳飞五岳祠盟记) 注释:板荡:指政治混乱,社会动荡。相台:即相州,曹操曾在此建铜雀台,故称相台。总发:束聚头发,指刚成年。雠:通“仇”。宜兴:今属江苏。蹀:踏着。奠枕:安枕。【

2、译文】自从中原动乱,辽、金相继入侵。我在黄河以北的地区发奋学文习武,从相台出来抗金。刚成年参军,历经二百多场战斗,即使没有能远征塞外深入敌境,捣毁敌国的巢穴,也曾痛快地报了万分之一的国仇。现在又率领一支孤军,在宜兴振奋而起。建康一战,一鼓作气打败了强敌,遗憾没有做到使敌人一匹马都不能回去。所以将休养兵士,蓄足锐气等待敌人。此后还应该激励士兵,渴望再战以为国立功,往北越过沙漠,直杀金国朝廷,灭绝金人种族。迎接二圣归返京城,收取原有国土上的版图;朝廷无忧,皇上安枕,就是我的心愿啊。河朔岳飞题记。【朝阳区】二、文言文阅读。(共10分)【乙】自古一代帝王之兴,必有一代名世之臣。宋有仲淹诸贤无愧乎此。

3、仲淹初在制中,遗宰相书,极论天下事,他日为政,尽行其言。诸葛孔明草庐始见昭烈数语,生平事业备见于是。豪杰自知之审,类如是乎!考其当朝,虽不能久,然先忧后乐之志,海内固已信其有弘毅之器,足任斯责,使究其所欲为,岂让古人哉!宋史范仲淹传(节选)【注】制中:居丧期间。昭烈:刘备的谥号,指刘备。器:才干,指治理国家的才干。译文略。【平谷区】二、文言文阅读(共10分)阅读下面【甲】【乙】两段文字,完成第57题。【乙】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹,与吾约为兄弟:而皆背晋以归梁。

4、此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!”庄宗受而藏之于庙。其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之。方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉!及仇雠已灭,天下已定,一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士卒离散,君臣相顾,不知所归。至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤?忧劳可以兴国,逸豫可以亡身,自然之理也。故方其盛也,举天下之豪杰,莫能与之争;及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为天下笑。 (选自欧阳修伶官传序,有删改) 【注】原:推究。庙:太庙,帝王祭祀祖先的

5、宗庙。从事:这里指负责具体事物的官员。少牢:祭品,用一猪一羊。牢,祭祀用的牲畜。组:丝编的绳索,这里泛指绳索。函:匣子,名词用作动词,指用匣子装。仇雠(chu):“雠”与“仇”同义,仇敌。本:探求,考察。【译文】啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?探究唐庄宗取得天下及其之所以失去的原因,就可以明白这个道理了。世间传说晋王将要去世的时候,把三枝箭赐给庄宗,并且嘱咐他说:“梁朝是我的仇家。而燕王是我扶植起来的,契丹也曾和我相约拜为兄弟,却都背叛了我们而归顺了梁朝。这三者,是我遗留下来的恨事!现在给你三枝箭,你千万不要忘记你父亲未了的心愿!” 庄宗接受了这三枝箭并把它们供

6、奉在宗庙里。以后出兵作战,就派部下用一副少牢去宗庙向晋王祷告,并请出那些箭,放在锦囊里,让人肩背着它,走在队伍的前面。等到凯旋归来后,再把它放还宗庙。当他用绳子捆绑起燕王父子,用匣子盛着梁朝君臣的头颅,送进宗庙,把箭还给先王,并把成功的消息报告亡父的时候,那强盛的意气,可谓壮观了。等到仇敌已经消灭,天下已经平定,然而一个军人在夜间一声呼喊,叛乱者就四下响应,只好仓皇向东逃出,还没碰见乱贼,军队却已离散了。君臣们互相呆看着,不知该向何处去,以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,又是多么的衰败啊!难道是因为取得天下艰难而失去容易吗?还是探究他的成败过程都出自人为的原因呢?尚书上说:“满足会招来

7、损害,谦虚能得到补益。”警惕与勤劳可以振兴国家,安逸和舒适可以丧失性命,这是自然的道理啊。因此当他强盛时,普天下的豪杰,没有一个能与他争雄,到他衰败时,几十个优伶来困扰他,却使他丧命亡国而被天下所讥笑。【通州区】二、文言文阅读(共10分)阅读下面三则材料,完成710题。【乙】蔡伦,字敬仲,桂阳人也。永兴九年,监作秘剑及诸器械,莫不精工坚密,为后世法。自古书契多编以竹简,其用缣帛者谓之为纸。缣贵而简重,并不便于人。伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸。元兴元年,奏上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”。 后汉书蔡伦传节选【注释】秘剑:皇家用的刀剑。 契:刻的文字。 缣jin:双

8、丝的细绢。【译文】蔡伦,字敬仲,桂阳(蔡伦为东汉桂阳郡耒阳县人,即今湖南耒阳市)人。永元(汉和帝年号)九年,监督制作秘剑(皇宫专用的剑器)以及各种器械,全都精密牢固,方法被后世效仿。自古书籍大多是用竹简编成的,那些用来写字的绸缎布匹叫做纸。绸缎太贵而竹简太重,都对人来说很不方便。蔡伦于是想出一种方法,用树皮、麻头以及破布、鱼网造成纸。元兴(汉和帝年号)元年上奏皇帝,皇帝夸赞他的才能,从此都采用他造的纸,所以天下都说“蔡侯纸”。【怀柔区】二、文言文阅读(共10分)阅读下面【甲】【乙】两段文字,完成第710题。【乙】世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁屈盘之,乃以生铁陷其间,泥封炼之,锻令相入,谓之“团钢”

9、,亦谓之“灌钢”。此乃伪钢耳,暂假生铁以为坚,二三炼则生铁自熟,仍是柔铁。然而天下莫以为非者,盖未识真钢耳。余出使至磁州锻坊,观炼铁,方识真钢。凡铁之有钢者,如面中有筋,濯尽柔面,则面筋乃见。炼钢亦然,但取精铁,锻之百余火,每锻称之,一锻一轻,至累锻而斤两不减,则纯钢也,虽百炼不耗矣。此乃铁之精纯者,其色清明,磨莹之,则黯黯然青且黑,与常铁迥异。亦有炼之至尽而全无钢者,皆系地之所产。 (选自梦溪笔谈) 注释:柔铁:熟铁。陷:这里指将生铁包嵌进去。泥封炼之:用泥将它封起来冶炼。入:这里是“相熔合”的意思。伪钢:沈括认为这种钢并非真正意义上的钢,所以称其为伪钢。假:借。生铁自熟:生铁自然就成了熟铁

10、了。磁州:地名,今河北磁县。锻坊:炼钢铁的作坊。筋:这里指面筋。濯(zhu):洗,制面筋时需用水洗去淀粉。柔面:这里指制面筋时用水洗去的淀粉。皆系地之所产:都是产地不同造成的。【译文】世上锻铁所称的钢铁,是先把熟铁弯曲盘卷起来,又将生铁陷入其中,然后用泥包裹好加以烧炼,炼好后再加锻打,使熟铁和生铁互相掺杂渗透,这样锻炼出来的钢就称为“团钢”,也叫“灌钢”。这其实是一种假钢,只不过暂时借生铁提高熟铁的硬度,经过两三次烧炼之后,生铁自然变熟,则得到的还是熟铁。然而天下人都不以为这办法有什么不对,大概是由于不知道什么是真钢。我出使河北时,曾到磁州的锻坊看炼铁,才知道什么是真钢。凡是铁里面含有钢的,如同小麦面粉和成的面团里头有面筋,把面团的软面洗干净了,才会见到面筋。炼钢也是这样,只要取精纯的熟铁烧炼锻打百余火,每次锻打都称称重量,锻一回轻一回,直到屡次锻打而斤两不减,那就是纯钢了,即使再炼上百次也将不会再有损耗。这是最精纯的铁,其成色看上去清澈有光亮,而磨光之后又显得暗暗的,青而且黑,和普通的铁迥然不同。也有铁炼尽了而全无钢的,这都和铁的产地有关系。4

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号