《经理选读中外合作经营合同范本新版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《经理选读中外合作经营合同范本新版(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、可编辑THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTUREChapter 1 General ProvisionsIn accordance with the Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Cooperative Joint Ventures and other relevant Chinese laws andregulations, _Company and _Company, in accordancewith the principle of eq
2、uality and mutual benefit and through friendlyconsultations, agree to jointly set up a Cooperative venture in _the Peoples Republic of China.Chapter 2 Parties of the Cooperative VentureArticle1 Parties to this contract are as follows: _Company (hereinafterreferred to as Party A), registered with _in
3、 China, and its legaladdress is at_(street)_(district)_(city)_China. Legal representative: Name: Position: Nationality: _Company (hereinafter referred to as Party B), registeredwith_. Its legal address at_. Legal representative: Name: Position: Nationality: (Note: In case there are more than two inv
4、estors, they will be calledParty C, D. in proper order).Chapter 3 Establishment of the Cooperative Venture CompanyArticle 2 In accordance with the Cooperative Venture Law and other relevantChinese laws and regulations, both parties of the Cooperative ventureagree to set up _Cooperative venture limit
5、ed liability company(hereinafter referred to as the Cooperative venture company).Article 3 The name of the Cooperative venture company is_ LimitedLiability Company. The name in foreign language is _. The legal address of the joint venture company is at_street_(city)_province.Article 4 All activities
6、 of the Cooperative venture company shall be governed bythe laws, decrees and pertinent rules and regulations of the PeoplesRepublic of China.Article 5 The organization form of the Cooperative venture company is a limitedliability company. The profits, risks and losses of the Cooperativeventure comp
7、any shall be shared by the parties according to the relevantprovisions thereafter. Chapter 4 The Purpose, Scope and Scale of Production and BusinessArticle 6 The goals of the parties to the Cooperative venture are to enhanceeconomic cooperation technical exchanges, to improve the product quality,dev
8、elop new products, and gain a competitive position in the world marketin quality and price by adopting advanced and appropriate technology andscientific management methods, so as to raise economic results and ensuresatisfactory economic benefits for each Cooperator. (Note: This article shall be writ
9、ten according to the specificsituations in the contract).Article 7 The productive and business scope of the Cooperative venture companyis to produce _products; provide maintenance service after the saleof the products; study and develop new products. (Note: It shall be written in the contract accord
10、ing to the specificconditions).Article 8 The production scale of the Cooperative venture company is as follows: 1. The production capacity after the Cooperative venture is put intooperation is _. 2. The production scale may be increased up to_ with thedevelopment of the production and operation. The
11、 product varieties may bedeveloped into _. (Note: It shall be written according to the specific situation).Chapter 5 Total Amount of Investment and the Registered CapitalArticle 9 The total amount of investment of the Cooperative venture company isRMB_(or a foreign currency agreed upon by both parti
12、es).Article 10 The registered capital of the joint venture company is RMB _.(Exclusive of the right to the use of the site or the right to theexploitation of the natural resources and premises contributed by PartyA.)Article 11 Party A and Party B will contribute the following to the cooperativeventu
13、re: Party A: premises_m2 the right to the use of the site_m2 Party B: cash _Yuan machines and equipment _Yuan industrial property _Yuan others _Yuan, _Yuan in all. (Note: When contributing industrial property as investment, Party Aand Party B shall conclude a separate contract to be a part of this m
14、aincontract).Article 12 The right to the use of site contributed by Party A shall be for theuse of the cooperative venture company within _days afterthe approval of the contract. The cash contributed by Party B shall be paid in_installment. Each installment shall be as follows: (Note: it shall be wr
15、itten according to the concrete conditions).Article 13 The machines and equipment contributed by Party B as investment shallmeet the needs of the cooperative venture company, and shall be carried tothe Chinese port_ days before the completion of the premisesconstruction.Chapter 6 Responsibilities of Each Party to the Joint VentureArticle 14 Party A and Party B shall be respectively responsible for thefollowin