NDA保密协议中英文新版

上传人:优*** 文档编号:130067559 上传时间:2020-04-24 格式:DOCX 页数:9 大小:23.90KB
返回 下载 相关 举报
NDA保密协议中英文新版_第1页
第1页 / 共9页
NDA保密协议中英文新版_第2页
第2页 / 共9页
NDA保密协议中英文新版_第3页
第3页 / 共9页
NDA保密协议中英文新版_第4页
第4页 / 共9页
NDA保密协议中英文新版_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《NDA保密协议中英文新版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《NDA保密协议中英文新版(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、可编辑MUTUALNON-DISCLOSUREAGREEMENT保密协议ThisMutualNon-DisclosureAgreement(this“Agreement”)enteredintothis_byandbetweenNameacompany,Address(HereinafterreferredtoastheCompany)AndNameaChinesecompany,Address(HereinafterreferredtoastheParticipant).Company and Participant are each a disclosing Party (Disclose

2、r) and a receiving Party (Recipient) under this Agreement, and collectively the “Parties”本保密协议(以下通称本“协议”)由 Name , 一家 公司,地址为:Address (以下通称“公司”) 与 name , 一家中国公司,地址为:( 以下通称“参与者”) 年 月 日签订。 公司与参与者互为本协议下的披露方与接受方,以下通称协议双方。WITNESSETH兹证明:WHEREAS each of Company and the Participant possess certain proprietary

3、 valuable and confidential information and technology; and 鉴于,公司与参与者均拥有某些专有的、有经济价值且秘密的信息和技术;WHEREAS the Parties desire to enter into discussions for the purpose of evaluating the possibility of cooperation in China and for such other purposes as the Parties may agree in writing 鉴于,协议双方为探求在中国境内合作的可能性

4、以及协议双方书面同意的其他目的拟进行商谈;WHEREAS in order to determine their interest in entering into such a business transaction, the Parties wish to exchange or to provide one another with access to their respective “Confidential Information” (as defined below), without undermining its confidential nature and econom

5、ic value;鉴于,为确定各自在合作交易中的利益,在不破坏其机密性和经济价值的前提下,协议双方愿意相互交换或向对方提供各自拥有的保密信息(定义见下文);NOW THEREFORE, in consideration of the mutual undertakings and promises herein, the parties hereto hereby agree as follows: 因此,基于如下相互的保证和承诺,协议双方达成如下条款:1. Confidential Information 保密信息 1.1 The term Confidential Information

6、means any and all information and know-how of a proprietary, private, secret or confidential nature, in whatever form, that relates to the business, financial condition, technology and/or products of the Discloser, its customers, potential customers, suppliers or potential suppliers, provided or dis

7、closed to the Recipient by the Discloser, or any on its behalf, or which otherwise becomes known to the Recipient, whether or not marked or otherwise designated as “confidential”, “proprietary” or with any other legend indicating its proprietary nature. By way of illustration and not limitation, Con

8、fidential Information includes all forms and types of financial, business, technical, including but not limited to specifications, designs, techniques, processes, procedures, methods, compilations, inventions and developments, products, samples, algorithms, computer programs (whether as source code

9、or object code), data, marketing and customer information, vendor information, personal information, projections, plans and reports, and any other data, documentation, or information related thereto, as well as improvements thereof, whether in tangible or intangible form, and whether or not stored,

10、compiled or memorialized in any media or in writing, including information disclosed as a result of any visitation, consultation or information disclosed by Parties to this Agreement or other parties on their behalf such as consultants, clients, suppliers and customers, etc. The Discloser shall dete

11、rmine in its sole discretion what information and materials it shall disclose to the Recipient. 1.1 “保密信息”是指任何及所有专有的、私有的、秘密的或机密性质的,无论以何种形式,与披露方及其客户、潜在客户、供应商或潜在供应商的业务、财务状况、技术和/或产品相关的资料和技术。上述保密信息由披露方提供或披露给接受方,或由披露方的代表提供或披露给接受方,或接受方以其他方式知晓的,无论有无明确标志或以其他方式指定为“机密”、“专有”或与任何其他表明其具有专有性的标志。保密信息,包括但不限于,各种形式和类

12、型的金融、商业、技术,包括但不限于规格、设计、技术、过程、程序、方法、汇编、发明和改进、产品、样本、运算法则、计算机程序(无论是作为源代码或目标代码)、数据、市场营销和客户信息、供应商信息、个人信息、预测、计划和报告,以及其他任何数据、文件或相关的信息,以及对相关改进,不论以有形的或无形的形式,以及不论是否以书面形式或在任何媒介上储存、汇编或记忆,包括因任何考察、协商披露的资料,或本协议双方或其代表如顾问、客户、供应商及消费者披露的信息。披露方有权单方决定向对方披露的信息和材料。1.2 Confidential Information shall not include information

13、 or matter that the Recipient can demonstrate by reasonable and tangible evidence to Disclosers reasonable satisfaction, that: (a) was already known to the Recipient prior to its disclosure pursuant to this Agreement, or was independently developed by the Recipient thereafter without reference to or

14、 use of the Confidential Information of the other Party; (b) has become a part of the public knowledge, without a breach of this Agreement by the Recipient; or (c) shall have been received by the Recipient from another person or entity having no confidentiality obligation to the Discloser; or (d) is

15、 explicitly approved in writing by the Discloser for release by the Recipient; or (e) is disclosed pursuant to a court order, or to the extent required under any applicable law, provided the Recipient at the request and expense of the Discloser, uses reasonable efforts to limit such disclosure to th

16、e extent requested and further provided that, to the extent permissible by law, such disclosure will only be made at the latest time legally allowed and after notice is given to the Discloser, as soon as practicably possible, allowing it to take legal measures to prevent the disclosure. 1.2 保密信息不应包括接受方可以用合

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文献 > 法律文书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号