最新会计报表附注中英文对照讲义资料

上传人:youn****329 文档编号:129538854 上传时间:2020-04-23 格式:DOC 页数:10 大小:41.50KB
返回 下载 相关 举报
最新会计报表附注中英文对照讲义资料_第1页
第1页 / 共10页
最新会计报表附注中英文对照讲义资料_第2页
第2页 / 共10页
最新会计报表附注中英文对照讲义资料_第3页
第3页 / 共10页
最新会计报表附注中英文对照讲义资料_第4页
第4页 / 共10页
最新会计报表附注中英文对照讲义资料_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《最新会计报表附注中英文对照讲义资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新会计报表附注中英文对照讲义资料(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、最新会计报表附注中英文对照(简式) 审计报告中英对照 2008-12-27 14:00:46 阅读2069 评论1 字号:大中小 *铸造有限公司会 计 报 表 附 注2006年度*foundry Co., Ltd. Notes to Financial Statements for the Year Ended December 31, 2006一、公司概况I.Profile of Company*铸造有限公司(以下简称“本公司”),成立于2005年12月14日,为有限责任公司。经营地址为*玛钢工业园区。企业法人营业执照注册号为*,注册资本为人民币壹佰万元。经营范围:铸造、加工、销售;管道连接

2、件、铝合金铸件、塑料制品;机加工、热镀各种铸件;经销各种炉料、生铁、机械设备;运输(国家有限制运输的除外)*foundry Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the company”), a limited liability company with the registered capital of 1,000,000 RMB, was set up on Dec. 14, 2005. The company is located at* industry zone. Its business license No. is *. The comp

3、any is mainly engaged in foundry, processing, vendition, pipeline connector, Aluminum alloy casting, Plastic products, Machining, Hot plating various castings, selling various furnace charge, pig iron and machine equipment, Transport (except the limitative things in state law.) *二、重要会计政策和会计估计II.Sign

4、ificant Accounting Policy and Accounting Estimate本会计报表所载财务信息根据下列重要会计政策和会计估计编制,它们是根据国际会计准则拟定的,且对于本公司的实际情况而言,运用国际会计准则与运用中国企业会计制度所编制出的报表并无重大差异。Financial information presented in the accounting statement is prepared according to the following significant accounting policy and accounting estimate, which

5、is confirmed by the international accounting rule. There is no significant difference in the financial statements whether the international accounting rule or the accounting system of business enterprises is applicable.会计年度Fiscal Year本公司的会计年度采用公历年度,即每年自1月1日起至12月31日止。The fiscal year of the Factory ru

6、ns from 1 January to 31 December of each calendar year.记账本位币Bookkeeping Currency本公司以人民币为记账本位币。Renminbi记账基础和计价原则Bookkeeping Basis and Pricing Principle本公司的会计核算以权责发生制为记账基础。本公司的各项资产在取得时按照实际成本计量。于各会计期末对各项资产进行定期检查,并计提相应的减值准备。The company adopts the accrual system as the base of bookkeeping principle, and

7、uses the real cost as the pricing base when obtaining the various assets. At the end of each fiscal year, regularly check up various assets and allocate the provision for loss respectively.现金等价物Cash Equivalents现金等价物是指本公司持有的期限短、流动性强、易于转换为已知金额的现金、价值变动风险小的投资。Cash equivalents represent short-term, highl

8、y liquid investments that are readily convertible into known amounts of cash and that are subject to an insignificant risk of change in value.存货核算方法Accounting Method on Inventory本公司各种存货均按取得时的实际成本计价;存货领用与发出按加权平均法计价;低值易耗品核算采用一次性摊销法。The inventories are priced at the actual cost when acquiring, and pric

9、ed with the weighted average method when sending out. The low-value consumables are price with the one-off amortization method.固定资产Fixed Assets固定资产的标准、分类及计价;固定资产系使用年限在一年以上且单位价值在2000元以上的房屋建筑物、机器设备、运输设备及其他与生产经营有关的设备、器具等;不属于生产经营的主要设备和物品,凡单价在2000元以上,且使用年限超过两年,也作为固定资产。Fixed assets represent the house bui

10、lding, machinery and vehicle as well as the equipment and appliance related to the produce and operation with price more than 2,000 RMB and the useful life over 1 year. The main equipment and articles no relation to the produce and operation, but the price over 2,000 RMB and the useful life more tha

11、n two years, they are still regarded as the fixed assets.固定资产原价按购建时的实际成本计价。The fixed assets are enter into the book as at the cost when obtaining.固定资产折旧:采用直线法计提,并按各类固定资产估计使用年限扣除残值率确定年折旧率。The depreciation of fixed assets is calculated with the straight-line method, and the annual depreciation rate is

12、 determined by the estimated useful life of each fixed asset deducting the residual rate.类 别 折旧年限(年) 年折旧率(%) 预计残值率(%)房屋及建筑物 20 5 0机械设备 10 10 11.765运输设备办公设备 10 10 CategoryAnnual Depreciation life (Year)Annual Depreciation Rate (%)Estimated Residue Rate (%)House and Building2050Machinery101011.765Vehi

13、cle000Office Equipment10100税项流转税:增值税,根据增值额的17%征收;城市建设维护税,计税比例为应交流转税的5%;教育费附加,计税比例为应交流转税的3%;价格调控基金,计税比例为应交流转税的1.5%;河道维护费, 计税比例为应交流转税的1%企业所得税,当期应纳税所得额的33%;TaxationFor the Value-added tax, it is levied as at the 17% of increment money.For the City Construction and Maintenance Tax, it is levied as at th

14、e 5% of turnover tax.For the Education Surtax, it is levied as at the 3% of turnover tax.For the Price accommodate fund, it is levied as at the 1.5% of turnover tax.For the Riverway maintenance tax, it is levied as at the 1% of turnover tax.For the Enterprise Income Tax, it is levied as at the 33% o

15、f current taxable amount.坏账核算方法:Method on Bad Account本公司对于因债务人破产或死亡,以其破产财产或遗产清偿后仍无法收回的应收帐项和债务人逾期未能履行其清偿义务,且具有明显特征表明无法收回的应收款项确认为坏帐损失。坏帐采取直接转销法。The bad account is recognized when the debtor is bankrupt or dead and the tax receivable is not recoverable with the bankrupt property or inheritance, moreover, there are the significant signs indicate the tax receivable cannot be taken back. The direct write-off metho

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号