高中英语VOA美国习惯用语讲座文本第4loadeddice素材.doc

上传人:cao****hui 文档编号:128770503 上传时间:2020-04-21 格式:DOC 页数:2 大小:136.50KB
返回 下载 相关 举报
高中英语VOA美国习惯用语讲座文本第4loadeddice素材.doc_第1页
第1页 / 共2页
高中英语VOA美国习惯用语讲座文本第4loadeddice素材.doc_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高中英语VOA美国习惯用语讲座文本第4loadeddice素材.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语VOA美国习惯用语讲座文本第4loadeddice素材.doc(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、标题:美国习惯用语-第416 loaded dice.内容:我们上次讲的习惯用语都来自一种赌博craps。玩儿craps要掷两颗骰子,根据骰子落地的点数来决定输赢,而骰子的英文是dice。我们今天就来学由dice发展而来的两个习惯用语。第一个是: loaded dice。骰子可以用来玩儿游戏,也可以作赌博。要赌就涉及金钱,而参加的人总得担输钱的风险,时常还有遭人诈骗暗算的可能。比方说,有些不老实的赌徒会在骰子的某一面里稍许灌点儿铅。由于这一面比较重,骰子落地时和它相对的那一面就有更多的机会往上。这种加铅的骰子就称为loaded dice。这一来这个在骰子里做手脚的人心中有数哪个点数出现的机率会

2、更高;他在玩儿craps的时候就可以根据这个不公平地占对手的便宜了。逐渐地人们在业务交往中也用上了loaded dice这个说法。它的含义是什么呢?让我们通过一个例子来体会。说话的人要告诉我们loaded dice如何阻碍他得到一份工作。例句-1:This firm told me I was best qualified for the job. But I lost out; later I found out why. I was playing against loaded dice - the big boss insisted they hire his nephew instea

3、d.这家公司起先说他最有资格担当那个职务,但是结果他却失去了那个机会。后来他才发现其中的内幕,原来是大主管非得把自己的侄子安插在这个职位上不可。这完全不是公平竞争;根本就是滥用职权、任人惟亲的做法。可见他说: I was playing against loaded dice,意思是他们用不正当手段占了我的上风,或者他们的不正当手段把我给坑了,而loaded dice这儿就指占人便宜的不正当做法。*我们再听个例子,里面也用了习惯用语loaded dice。这人的朋友Mike即将作一项投资,而他在给Mike一个忠告。例句-2:Mike, be careful about investing mo

4、ney in that outfit - they play with loaded dice. Put money in with those guys and youll end up taking all the risk while they grab most of the profit.他说:Mike, 你把钱投给那个集团得小心啊。他们玩弄的手腕可不光明正大。把钱投给这伙人的结果会是你承担所有的风险,而他们却攫取大部分的盈利。这里的loaded dice也用来指不光明正大的生意手腕。*我们再学个包括dice这个词的习惯用语:no dice。习惯用语no dice有几种不同的意思。首

5、先它可以用来表示你努力地试着去做一件事儿,却遭到彻底失败。比方说,下面例子里的男孩儿想借用爸妈的新车出出风头。他觉得自己的要求完全在理。当然了,你要是个十六岁男孩儿的话也会觉得他有理的,但是他的爸妈也这样想吗?我们来听听。请特别注意里面说到的no dice:例句-3:I was taking this gorgeous girl out for the first time and really wanted to impress her with my patents new car, but it was no dice - Dad told me I was too young. He

6、said to use the subway or take a bus.这男孩儿第一次跟一位漂亮姑娘出去约会,非常想开一辆崭新的汽车炫耀一下,给小姐留下深刻的印象,但是他说了也没用,爸爸认为他年令太小不能开车,要他坐地铁或者搭公共汽车。这一来他的打算落空了。所以这里的no dice意思是白搭,没用。*人们还用no dice来表示断然拒绝,就等于是加强语气的no。我们来听个例子。说话人的表弟老问他借钱老不还。这回又向他开口借了。我们来听他怎么答复这位表弟。听听他的态度坚决吗?例句-4:What makes you think Id loan you money when you never paid back what I gave you three years ago? No dice, cousin! After you pay me back, Ill be glad to help you out again.他说:你连我三年前借给你的钱都还没还,怎么竟然觉得我会再借给你?我的表弟,这回绝对不行!我要等你把欠款还清了才会再乐意帮你。这里的no dice相当于“绝对不行。”- 2 -

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号