《过秦论》优秀教案培训资料

上传人:heye****123 文档编号:127019326 上传时间:2020-03-29 格式:DOC 页数:14 大小:279.11KB
返回 下载 相关 举报
《过秦论》优秀教案培训资料_第1页
第1页 / 共14页
《过秦论》优秀教案培训资料_第2页
第2页 / 共14页
《过秦论》优秀教案培训资料_第3页
第3页 / 共14页
《过秦论》优秀教案培训资料_第4页
第4页 / 共14页
《过秦论》优秀教案培训资料_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《《过秦论》优秀教案培训资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《过秦论》优秀教案培训资料(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、内 容备 注课 题: 过 秦 论教学目标:1、归纳掌握文中的通假字、古今异义词、词类活用、特殊句式等。2、理解文章结构层次,探究文中“叙”与“论”的关系,体会本课叙事时极力铺张渲染,议论时使用对比论证的写作特点,学习事实论证、对比论证的论证方法。3、了解贾谊对秦王朝迅速灭亡原因的分析,了解借古讽今、实施仁政的意义教学重点难点:1、识辨课文中通假字,活用词,古今异义词,掌握重要实词、虚词及多义词,积累文言词句知识。 2、理解文章结构层次及写作意图,赏析本文的语言特点。对“仁义不施而攻守之势异也”中心论点的正确理解教学方法:小组合作学习、师生对话学习课时安排:三课时教学过程:第一课时一、走近作者:

2、宣室求贤访逐臣, 贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。-李商隐贾生翻译:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可伦比。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不问民生却是问鬼神之事。解析:这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。贾谊(前200-前168),世称贾太傅、贾长沙、贾生。洛阳(今河南洛阳东)人。西汉初期的政论家、文学家。年少即以作诗属文闻于世人。后见用于文帝,力主改革,被贬湖南长沙,任长沙王太傅。主要文学成就是政论

3、文,著有新书十卷(政论文集)。 贾谊主要文学成就是政论文,代表作论积贮疏、陈政事疏、过秦论上、中、下三篇 。其中过秦论总结了秦代兴亡的教训,实则昭汉之过。贾谊在贬居长沙途中,渡湘水时作辞赋吊屈原赋,亦有鹏鸟赋等作品。文帝七年召回长安。为梁怀王太傅,后因梁怀王坠马而亡,自伤失职,抑郁而终,卒年仅三十三岁。 贾 谊 毛泽东 贾生才调世无伦,哭泣情怀吊屈文。梁王坠马寻常事,何需哀伤付一生。 贾谊怀才不遇,空有抱负,曾深情吟咏出吊屈原赋。梁王落马而死本是寻常之事,贾谊又何必为此自悲自责,抑郁而终呢?毛泽东七律咏贾谊:“少年倜傥廊庙才”。 贾谊年少有才,豪爽洒脱,是国家的栋梁之才。二、解题:过秦:指出秦

4、的过失。 论:表明文体是一篇议论文。过秦论全文分为上、中、下三篇,课文是上篇,中篇和下篇分论秦二世、秦三世的过失。 过秦论被鲁迅誉为“西汉鸿文” 。三、作者写作意图: 秦始皇统一天下之后,为了享受而横征暴敛;为了修城造宫而滥征民力;为了钳制思想而焚书坑儒;为了防止人民反抗而实行严酷的刑罚,终于导致农民大起义,秦朝迅速灭亡。西汉初期,经历了春秋战乱到楚汉战争,社会经济遭到了极大的破坏,土地荒芜,人民流亡,人口减少,经济凋敝。贾谊的过秦论正是针对这种现实而写。他希望汉统治者能吸取秦灭亡的教训,推行“仁政”以求经济发展,社会安定。即所谓“前事不忘后事之师”也。 名为“过秦”,实是“戒汉”。四、正字正

5、音:合从缔交 (zng ) 赢粮而景 (yng )从(cng ) 因利乘便 (chng )万乘之势( shng ) 陈轸(zhn )宁越 (nng )乐毅(yu )翟景(zhi )墨翟 (d) 召滑 (sho ) 蒙 恬(tin ) 逡 巡(qn xn ) 鉏耰棘矜(yu qn) 铦铩(xin sh)度长絜大(du ) 内立法度 (d ) 鞭 笞( ) 七庙隳(hu)膏腴() 镞() 将()数百之众藩(fn)篱 崤()函 瓮牖(yu ) 钩戟(j)黔(qin)首 氓(mng)隶 孝公既没(m)劲弩(n) 镝(d) 谪(zh)戍五、重点字词、翻译:第一自然段:秦孝公据崤函之固 ,拥雍州之地,君臣

6、固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。占据 形作名,险要的地势 拥有 表目的 窥视 并吞 并吞 并吞“席、包、囊”名作状 牢固地守卫 八方荒远之地。宇内、四海、八荒均指天下【译文】:秦孝公占据崤山,函谷关那样险固的地方,拥有雍州一带那样辽阔的地方,(秦国的)国君臣子牢固据守来(窥探)周王朝,有并吞天下,占领海内,控制全国的意图,吞并八方的野心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。辅佐 对内 建立 法令制度 致力于 防守和作战 器械 对外 使动用法,使争斗 两手相合,形容毫不费力 黄河以西【译文】:在这时,商鞅辅佐

7、秦孝公,在国内建立法律制度,致力于耕种纺织,修造防守进攻的武器,对外实行连横,来使诸侯各国相斗。于是秦国人毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。第二自然段:孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因 遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为 一。已经 通“殁”死 继承 已有的基业 沿袭 前代的策略 向南 夺取 割取 肥沃占领 集会结盟 使.弱 吝惜 用来 招致 联合 通“纵” 互相帮助,成为一体【译文】孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承已有的基业,沿袭前代策略,向南攻取汉中,向西吞并巴、蜀,向东割取肥沃的地盘,向北

8、占领要害的郡邑。诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国的办法。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地,用来招致天下的优秀人才,订立合纵盟约,结成一体。 当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。语气助词 表停顿 重用 使离散 部众,即军队 英明 有智谋 诚实 讲信义 爱护 贤能的人 兼有,集聚【译文】:在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四位封君,都是聪明才智而又忠诚可靠,宽仁厚道而又爱护人民,尊敬贤能而又重用士人的君主。他们相约实行合纵政策,离散秦国的连横

9、政策,集聚了韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山等国家的军队。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋;齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意;吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。在这时 这一类人 出谋划策 统率 军队 替 这一类人 这一类人【译文】:在这时,六国的贤能之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这些人替他们谋划;有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人统率他们的军队。尝以十倍(于秦)之地,百万之师,叩关而攻秦。秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天

10、下诸侯已困矣。曾经 用,凭借 攻打函谷关 军队 迎接,迎战 有顾虑而徘徊不进 耗费 困厄不堪、精疲力竭 表轻微转折【译文】:他们曾经用十倍于秦国的土地,上百万的军队,攻打函谷关,进攻秦国。秦国人打开函谷关的大门来引敌深入,九国的军队,却迟疑徘徊起来,不敢进去。秦国没有消耗一支箭、一个箭头,可是天下的诸侯已经精疲力竭了。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。强国请服,弱国入朝。延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。贿赂 因其弊而制之, 制服。通“敝”,困乏、疲惫 逃亡、溃败的军队 使漂浮 盾牌 凭借有利的形势 划分 请求屈服

11、 指向秦称臣 延续 占有 短 顺承连词,这样 争着【译文】:这样一来,合纵解散,盟约失效,六国争着割地去贿赂秦国.秦国有多余的力量利用他们的弱点来制服他们,追逐逃走的败兵,使百万败兵尸横遍地,流的血能让盾牌浮起;秦国进而凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域.强国请求降服,弱国前来朝拜。待到孝文王、庄襄王依次继位,他们执政的时间很短,秦国没有什么大事。第二课时第三自然段:及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。发展 遗留的 功业成就 挥动 挥舞 竹制 马鞭 驾驭统治 动词使动,使灭亡 登上 统治天下 拿着刑具 抽打 奴役

12、 威势 震慑【译文】:等到秦始皇即位后,他发展前面六代君主遗留下来的功业,挥舞着长鞭来驾驭各诸侯国,吞并了东周和西周,相继灭掉了诸侯各国,登上最尊贵的皇帝宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓,威势震慑四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。“以之为”的省略,把它作为 颈上系绳 交给 下级官吏 连词,然后 在北面 使.退却 使.弯曲 报仇【译文】:向南攻取了百越的土地,把它划为桂林那和象郡;百越的首领低着头,颈上捆着绳子,把自己的性命交给了秦的下级官吏。秦始皇于是又派蒙恬在北方修筑长

13、城,守卫边境,击退匈奴人七百多里;胡人不敢再到南边来放牧、六国的勇士不敢拉弓射箭来报仇雪恨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之(于)咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民.然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固.废除 使.愚昧 百姓 治世之道 烧毁 毁坏 兵器 销毁 以之为 用来削弱 依仗 凭借 上凭 下临 把它们作为 坚固的城防 【译文】:接着他就废除古代帝王的治国方法,烧毁了各学派的书籍。以使百姓变得愚昧;毁坏著名的城邑,杀害英雄豪杰;收缴天下的兵器,把它们集中在咸阳,去掉刀锋和箭头,用来铸成十二个铜人,以便削弱天下百姓的反抗力量。从此

14、以后,凭着华山当做城墙。借着黄河当做护城河,上据着亿丈高的城墙,下临着不可测量的深渊,把它们作为坚固的防御工事。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。可靠的官员、精锐的士卒 通“呵”,问 置,拿 方圆千里的坚固城池【译文】:优秀的将领手执强有力的弓弩,扼守着险要的地方,可靠的官员、精锐的士卒,握着锋利的武器,缉查盘问过往的行人。天下已经平定,按秦始皇的想法,自认为关中这样险固的地方,坚固的城池方圆千里,这正是子子孙孙称帝称王万代的基业啊。第四自然段:始皇既没,余威震于殊俗。然而陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不

15、及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而崛起阡陌之中,不同的风俗,此指边远地区瓮、绳,名作状.用破瓮,用草绳;牖、枢,名作动。做窗户,系户枢 种田的人 被征发的人 平常的人 置身于 军队 南北为阡,东西为陌。指田野【译文】:秦始皇死后,他遗留下来的威风仍然震慑着边远的地区。虽然这样,可陈涉不过是个用破瓮作窗户,用草绳系门轴的穷人子弟,是农村被雇佣的种田人,又做了被征发戍边的士兵;才能比不上普通人,既没有孔子、墨子那样的贤德,又不像陶朱、猗顿那样的富有;置身于守边的队伍当中,突然奋起在田野之间,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦;斩木为兵,揭竿为旗,天下云合而响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。疲劳困乏 与“率”同义,率领、指挥 转过来 兵器 举起 像浮云一样 像回声一样 背负 通“影”,像影子一样

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号