(行政管理)国家工商行政管理总局制

上传人:管****问 文档编号:126525288 上传时间:2020-03-25 格式:DOC 页数:8 大小:107.63KB
返回 下载 相关 举报
(行政管理)国家工商行政管理总局制_第1页
第1页 / 共8页
(行政管理)国家工商行政管理总局制_第2页
第2页 / 共8页
(行政管理)国家工商行政管理总局制_第3页
第3页 / 共8页
(行政管理)国家工商行政管理总局制_第4页
第4页 / 共8页
(行政管理)国家工商行政管理总局制_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《(行政管理)国家工商行政管理总局制》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(行政管理)国家工商行政管理总局制(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、国 家 工 商 行 政 管 理 总 局 制Printed by State Administration for Industry CommerceHTTP:/WWW.SAIC.GOV.CNHTTP:/WZJ.SAIC.GOV.CN (非公司)外商投资企业分支(办事) 机构注销登记申请书Application for Deregistration of Branch (Office) of (Unincorporated )Foreign-funded Enterprise_工商行政管理(总)局:根据中华人民共和国企业法人登记管理条例及其施行细则有关规定,现申请分支(办事)机构注销登记,请予核

2、准。同时承诺:所提交的文件和有关附件真实、合法、有效,复印文本与原件一致,并对因提交虚假文件所引发的后果承担法律责任。 (General) Administration for Industry Commerce:In accordance with relevant stipulations of Administrative Regulations of The Peoples Republic of China Governing the Registration of Legal Corporations and Rules for Implementation attached, W

3、e hereby apply to you for deregistration of our branch (office). We also promise that all the documents and related appendixes submitted are true, legal and valid, and that the copies are identical to the originals. We will bear legal responsibility for consequences resulted from submitting false do

4、cuments.分支(办事)机 构 名称:Name of Branch (Office):分支(办事)机构注册号:Registration No.of Branch (Office)法 定 代 表 人 签 字:Signature of Legal Representative:年 月 日Date 国 家 工 商 行 政 管 理 总 局 制Printed by State Administration for Industry CommerceHTTP:/WWW.SAIC.GOV.CNHTTP:/WZJ.SAIC.GOV.CN 1 of 5 指定代表或委托代理人的证明Certificate of

5、 Appointed Representative or Agent兹指定/委托 办理本企业分支(办事)机构注销登记事宜。_, is hereby appointed (entrusted) to handle all matters concerning deregistration of branch (office) of the enterprise.指定/委托的有效期限:自 年 月 日至 年 月 日 Term of appointment/entrustment is from _ (M/D/Y) to _ (M/D/Y). 委托人Trustor: 年 月 日 Date 注:委托人指

6、公司法定代表人。 Note: Trustor refers to legal representative of the enterprise.指定代表或委托代理人信息 Information of Appointed Representative or Agent姓 名 Name 身份证明复印件粘贴处 Affix copy of ID card here单 位 Unit 部 门Department 联系电话 Tel 2 of 5(非公司)外商投资企业分支(办事)机构注销登记所需提交的文件及印章Documents and Official Seals Required for Deregist

7、ration of Branch (Office) of (Unincorporated) Foreign-funded Enterprise序号No.文件及印章名称 Documents and Seals1 外商投资企业分支(办事)机构注销登记申请书 Application for Deregistration of Branch (Office) of Foreign-funded Enterprise2* 审批机关的批准文件 The Approval Documents of examination approval authority 3* 隶属企业依法做出的决议 Resolution

8、 made by the head enterprise in accordance with law4 营业执照正、副本(注册证) Original and duplicate of business license (registration certificate)5 公章 Official seals6 其他相关文件 Other relevant documents规范要求: 1、本申请书应用黑色或蓝黑色钢笔、签字笔填写,字迹应清楚。 Note: 1. The Application must be filled in black or blue-black ink with neat

9、 writing;2、以上文件除标明复印件外,应提交原件。 Except copies are marked ok, all the above documents must be original ones. 3、上述文件若用外文书写,需提交加盖翻译单位印章的相应中文译本。If documents above are written in foreign languages, corresponding Chinese version with seal of translation agency shall be submitted. 4、第2项适用于法律、行政法规规定设立分公司需要审批部

10、门审批的企业。 Item 2 is applicable to branch establishment registration that requires approval of examination approval authority according to laws and administrative regulations. 5、第3项指根据中华人民共和国中外合资经营企业法、中华人民共和国中外合作经营企业法、中华人民共和国外资企业法以及企业章程规定做出的决议,决议的内容与所申请的事项应当一致并应注明注销原因。分支机构被依法责令关闭、吊销营业执照的,应当提交行政机关责令关闭、吊

11、销营业执照的决定。 Item 5 refers to resolutions made according to Law of the Peoples Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures, Law of the Peoples Republic of China on Foreign-Capital Enterprises, and articles of incorporation. Contents of resolutions should accord with application item

12、s and deregistration reason must be specified. For branches that were shut down or revoked business license by operation of law, resolution of administrative body on shut down and cancellation of business license is required. 3 of 5(非公司)外商投资企业分支(办事)机构注销申请事项Deregistration Items of Branch (Office) of

13、(Unincorporated) Foreign-funded Enterprise名称Name注册号Registration No.营业场所或地址Business site or address负 责 人Principal(经营)期限Term of Operation自年月日至年月日From_ (M/D/Y) to _(M/D/Y)注销原因Reasons of Deregistration证照缴销情况Hand-over LicensesAnd Certificates营业执照正本Original of Business License数量Numbers编号Serial No注册执照副本Dup

14、licate of Business License数量Numbers编号Serial No1注册执照副本Duplicate of Business License注册证编号Registration Certificate No.公章缴销情况Hand-over Official Seals共 枚,缴章人签字seals in total.Signature of handling person:备注Remarks 4 of 5归档情况 Filing Information送档人Handed over by 接档人Taken over by 送档日期Hand-over Date 备注Remarks 5 of 5

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号