高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材

上传人:男**** 文档编号:125780079 上传时间:2020-03-20 格式:DOC 页数:5 大小:29KB
返回 下载 相关 举报
高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材_第1页
第1页 / 共5页
高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材_第2页
第2页 / 共5页
高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语双语阅读关于清明你可能不了解的8件事素材(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于清明你可能不了解的8件事The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Clear and Bright (Chinese: 清明), the 5th solar term, starts this year on Apr 5 and ends on Apr 20.中国阴历将一年分为24个节气。清明,每年的第五个节气,今年的4月5日到4月20日。Of all the 24 solar terms, Clear and Bright is the only one whose first

2、 day is also a traditional Chinese festival, Tomb-Sweeping Day. The words “clear” and “bright” describe the weather during this period. Temperatures begin to rise and rainfall increases, making it a crucial time for plowing and sowing in the spring.在24个节气中,清明是唯一一个以首日作为中国的传统节日的节气,也称扫墓节。“清”和“明”两字分别描述了

3、这个时节的天气状况。此时,气温开始回升,降雨量也随之增加,正是春天播种的好时节。This years Tomb-Sweeping Day coincides with Easter Day, one of the oldest and most vital of Christian festivals celebrating the resurrection of Jesus Christ. For Christians, the dawn of Easter Sunday signifies new life and represents the peak of the Christian

4、year.今年的清明节刚好与西方的复活节(庆祝耶稣的重生)差不多时候。对于基督教徒来说,复活节代表了新的生活,是基督教会年历里最重要的日子。Here are 8 things you may not know about Clear and Bright.以下就是你可能不了解的关于清明的八件事White and yellow chrysanthemums are usually presented as tribute to the dead in China.在中国,白菊花和黄菊花通常被献给死者Worshiping Ancestors祭祖Clear and Bright is a perio

5、d in which Chinese people honor nature and the ancestors of the Chinese nation. The worship of nature and ancestors can be traced to ancient times, and still matters a lot in modern society.清明是中国人敬畏自然和祖先的时节。这可以追朔到古时候,直到现在意义也很重大。扫墓和祭祖是纪念逝去亲人的两个重大活动。人们会拔除墓地周围的杂草,并添上新土以表示对逝者的关心。Cleaning the tombs and p

6、aying respect to the dead with offerings are the two important practices to remember late relatives. Weeds around the tomb are cleared away and fresh soil is added to show care for the dead.扫墓和祭祖是纪念逝去亲人的两个重大活动。人们会拔除墓地周围的杂草,并添上新土以表示对逝者的关心。The dead persons favorite food, wine and chopsticks are offere

7、d on their tombs, along with paper money. These sacrifices are all burned in the hope that the deceased will not lack food and money in the afterlife.将死者生前最喜爱的食物、酒和筷子连同纸钱置于坟头,焚烧祭品,希望逝者来世不会缺少食物和钱财。Willow Branches柳枝Legend has it that Clear and Bright is one of three periods during the year in which gh

8、osts come closest to the world of living men. Buddhists believe that willow branches will drive away unwelcome ghosts and evil spirits. Therefore, willow branches are also known as “ghost terror wood.”有传说言,清明是三大鬼节之一,一年中鬼魂最接近人们的三个时间。佛教相信,柳条能有驱鬼辟邪的作用。因此,柳条也被称为“鬼怖木”。Folk proverbs also dictate customs.

9、One proverb states that if a young lady does not wear a willow branch during the Clear and Bright period, she will soon turn old. Another says: If one does not wear a willow, he will become a yellow dog after he dies and is reincarnated.民间的谚语也有此类习俗。有谚云:“清明不戴柳,红颜成白首”。亦有谚云:“清明不戴柳,死后变黄狗”。Spring Outings

10、踏青Not only is it a period for commemorating the dead, it is also time for people to go out and enjoy nature.清明不仅纪念逝者的时候,也是人们外出踏青的好时节。As trees turn green, flowers blossom, and the sun shines brightly, everything returns to life. It is a fine time to appreciate the beauty of nature. This custom can be

11、 traced back to the Spring and Autumn Period (770 476BC) and Warring States Period (475 221BC).此时,万木复苏,百花齐放,风和日丽,春回大地,正是欣赏自然风光的大好时节。这一风俗可以追朔到春秋战国时期。Strolling outside in spring adds joy to life and promotes a healthy body and mind.踏青可为生活增添乐趣,也有益于身心健康。Flying Kites放风筝Flying kites is an activity favored

12、 by many Chinese during Tomb-Sweeping Day. Kites are not only flown during the day time but also in the evening. Little lanterns are tied to the kite or to the kitestring. And when the kites are flying in the sky, the lanterns look like twinkling stars at night. What makes flying kites during this d

13、ay special is that people cut the string while the kite is in the sky to let it fly free. It is said this brings good luck and that diseases can be chased away by doing this.放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风筝拉线上挂上一串串小灯笼,像闪烁的星星。在这一天特别的是,有的人把风筝放上蓝天后,便剪断牵线,任凭清风把它们送往天涯海角。据说这样能除病消灾,给自己带来好运。H

14、uangzhou Han Shi Tie by Su Shi(part) It is a 34 x 119.5 cm hand scroll kept by the Taipei Palace Museum. It was written in 1082 when Su Shi was relegated to Huangzhou due to the literary inquisition. Impoverished and depressed, he produced this poem on the Cold Food Festival. Photo/图为苏轼的寒食帖的一部分。寒食帖:

15、书法贴,纵: 34厘米 横:119.5厘米,被保存在台北故宫博物馆里。1082年,苏轼被贬黄州,当时他内心惆怅孤独,故在寒食节写下了此诗。Cold Food Festival。寒食节The Cold Food Festival or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday celebrated for one day before Tomb-Sweeping Day. On that day, making fire is taboo and only cold food is available.寒食节是中国一个传统节日,就在清明节的前一天。在这一天,禁烟火,只吃冷食。Legend has it that Prince Chonger of the state of Jin during the Spring and Autumn period, endured many hardships while he was exiled from his home state. Once, in order to help the prince who was tormented by hunger, Jie Zhitui cut off the flesh from his thigh and offered it to

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号