信用证实例展示

上传人:8****9 文档编号:125339605 上传时间:2020-03-17 格式:DOC 页数:5 大小:90.50KB
返回 下载 相关 举报
信用证实例展示_第1页
第1页 / 共5页
信用证实例展示_第2页
第2页 / 共5页
信用证实例展示_第3页
第3页 / 共5页
信用证实例展示_第4页
第4页 / 共5页
信用证实例展示_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《信用证实例展示》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证实例展示(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、徐艳 英语102班 201036635214TEL: 2333567电话:2333567FAX: 454786传真:454786TELEX: 2451&4933KYPRIACY电报:2451&4933KYPRIACYSWIFT: SAN FRANCISCO BANK国外代理行:旧金山银行DOCUMENTARYCREDIT跟单信用证DOCUMENTARYCREDITNUMBER: SUE2497信用证号码: SUE2497DATEANDPLACEOFEXPIRY:15th OCT, 2013信用证有效期:2013年10月15日EXPIRY PLACE: HANGZHOU, CHINA到期地点:中

2、国杭州APPLICANT:DATUNGTRADUNG CO, LTD,NO 549 AVENUE 3, SAN FRANCISCO, CALIFORNIA, USA开证审请人:大同贸易有限公司,美国加利福尼亚州,旧金山市,第三街549号BENEFICIARY:HANGZHOU WEST LAKE ELECTRONIC TECHNOLOGY CO., LTD No.66X9 WENYI RD., HANGZHOU, P.R.C受益人:杭州西湖电子科技有限公司,中国,杭州,文一路66X9号AMOUNT:USD50,000,000金额: 50,000,000美元AVAILABLE WITH . BY

3、.:ANY BANK议付适用银行: 任何银行DRAFTSAT:20 DAYS AFTER SIGHT开汇票: 见票20天即付ARAWEE: CALIFORNIA BANK付款人: 加利福尼亚银行PARTIALSHIPMENTS: NOTALLOWED是否允许分批装运:不可以TRANSHIPMENT: ALLOWED转运:允许LOADINGONBOARD: SHANGHAI装船港口:上海TRANSPORTATIONTO: CALIFORNIA目的港:加利福尼亚B-LATESTDATEOFSHIPMENT:1st OCT, 2013最后装船期:2013年10月1日ESCRIPTIONOFGOODS

4、:COLOR TV货物描述:彩电PRICE ITERM: CIF价格条款:CIFOCUMENTSREQUIRED须提供的单据文件(1)A FULL SET OF INDICATIVE ORDER、INDICATIVE ENDORSEMENT、CLEAN SHIPPED ON BOARD BILL OF LADING, MARKED “ FREIGHT PREPAID”;(1)全套指示抬头、指示背书、注明运费已付的已装船清洁海运正本提单;(2)SIGNED INVOICE IN TRIPLICATE INCLUDING CONTRACT NO、CREDIT NO AND SHIPPING MAR

5、K(SELF-DESIGNED AND CONTENT INTACT);标有合同编号、信用证号及装运唛头(自行设计,内容要全面)的商业发票一式3份。(3)3 COPIES OF PACKING LIST IN SELLERS FAVOR, SPECIFYING THE SIZE OF EACH ITEM;(3)3份由信用证受益人出具的装箱单,注明每件货物的尺码。(4) QUALITY CERTIFICATE ISSUED BY THE CHINA COMMODITY INSPECTION BUREAU IN TRIPLICATE;(4)由中国商品检验局出具的质量证明书一式3 份(5)QUANT

6、ITY CERTIFICATE ISSUED BY THE CHINA COMMODITY INSPECTION BUREAU IN TRIPLICATE;(5)由中国商品检验局出具的数量鉴定书一式3份,注明货物的全部规格与信用规定相符。(6) TRANSFERABLE INSURANCE POLICY IN TRIPLICATE(6)可转让的保险单一式3份。(7)CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE IN TRIPLICATE(7)中国国际贸易促进会签发的产

7、地证书一式3份(8) SHIPPING ADVICE IN TRIPLICATE(8)装运通知一式3份。ADDITIONAL CONDITIONS:其他条款(1)THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED). 信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求) (2)INSURANCE WILL BE COVERED BY THE BENEFICIARY保险由受益人支付(3)48 HOURS AFTER LADING IS

8、COMPLETED, THE SELLERS SHALL NOTIFY THE BUYERS BY CABLE OF THE CONTRACT NUMBER, NAME OF COMMODITY, QUANTITY,VALUE OF THE INVOICE, NAME OF THE CARRYING VESSEL, PORT OF LADING, DATE OF SHIPMENT AND DATE OF ARRIVAL.货物装船完毕后48小时内,卖方应立即以传真通知买方合同号、商品名称、所装数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。(4)CLAIM FOR QUALITY

9、DISCREPANCY SHOULD BE FILED BY THE BUYERS WITHIN 30 DAYS AFTER ARRIVAL OF THE GOODS AT THE PORT OF DESTINATION, WHILE FOR QUANTITY /WEIGHT DISCREPANCY CLAIM SHOULD BE FILED BY THE BUYERS WITHIN 15 DAYS AFTER ARRIVAL OF THE GOODS AT THE PORT OF DESTINATION. THE SELLERS SHALL, WITHIN 30 DAYS AFTER REC

10、EIPT OF THE NOTIFICATION OF THE CLAIM, SEND REPLY TO THE BUYERS.货物到达目的港后,如买方发现存在质量异议,可以在货物抵达目的港30天内提出索赔,如货物存在数量异议,买方可在货物到达目的港后15日内提出索赔,索赔依据是经由双方同意的有信誉的公共检验机构出具的检验证书。(5)APART FROM FORCE MAJEURE, IF THE PERIOD FOR THE SELLERS TO MAKE THE DELIVERY IS LATER THAN THE PERIOD STIPULATED IN THE CONTRACT, TH

11、E SELLERS SHALL AGREE TO UPDATE THE RELEVANT TERMS OF THE CONTRACT AND THEPENAL SUM STIPULATED IN THE CONTRACT SHALL BE DEDUCTED AS THE BANK NEGOTIATE THE TOTAL PAYMENT. THE PENAL SUM SHALL NOT EXCEED 5% FOR THE TOTAL VALUE OF THE GOODS.除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行更新和同意银行在议付

12、货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的5%。PROHIBITED:禁止条款(1)PATIAL SHIPMENT IS PROHIBITED禁止分批装运(2)TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARE NOT ACCEPTABLE.早于开证前的运输文件不接受 CHARGES:费用条款BANK CHARGES OUTSIDE CALIFORNIA INCLUDING THOSE OF THE REIMBURSING BANK ARE FOR BENEFICIARY. 在加利福尼亚以外银行产生的费用包括支

13、付行的费用由信用证收益人负担, PERIOD FOR PRESENTATION:承兑期限DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER B/LADING DATE,BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.在信用证有效期内,最迟装运期后15天内,向银行提交单据 CONFIRMATION INSTRUCTIONS:保兑指示 WITHOUT 不保兑INSTRUCTIONS TO NEGOTIATING BANK:对议付行的说明NEGO OF DOCS THUR BANK OF CHINA LIMITED CHINA

14、 IS ALLOWED.PLEASE可通过中国银行议付SENDER TO RECEIVER INFORMATION:附言(1)CREDIT IS SUBJECT TO U.C.P. 600本信用证根据跟单信用证统一惯例UCP600(2010) (2)THIS CONTRACT IS EXECUTED IN TWO COUNTERPARTS EACH IN CHINESE AND ENGLISH, EACH OF WHICH SHALL DEEM EQUALLY AUTHENTIC. CONFLICTS BETWEEN THESE TWO LANGUAGES ARISING THEREFROM, IF ANY, SHALL BE SUBJECT TO CHINESE VERSION.本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 教育学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号