跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版

上传人:f****u 文档编号:123095680 上传时间:2020-03-08 格式:PPTX 页数:25 大小:1.81MB
返回 下载 相关 举报
跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版_第1页
第1页 / 共25页
跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版_第2页
第2页 / 共25页
跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版_第3页
第3页 / 共25页
跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版_第4页
第4页 / 共25页
跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化沟通 第2章 语言在跨文化商务沟通中的作用329最新修改版(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第二章 语言在跨文化商务沟通中的作用 1 引例 事与愿违 中国女商人 这个周末我要去洛杉矶 期望美国朋友能够主动提出开车送她去机 场 美国朋友 如果她想让我开车送她 她 会说出来 祝你玩得开心 中国女商人 如果她真的愿意送我的话 她会主动说出来的 看来她不愿送我 这个人真不够朋友 谢谢 再见 在跨文化沟通中 语言交际与文化背景的相关性研究 有着很大的实际意义 第一节 语言与文化 3 一 语言的概念 语言是人类最重要的交际工具 是人们进行 沟通交流的主要表达方式 人们借助语言保存和 传递人类文明的成果 4 二 语言的分类 四 内部语言 一 对话语言 二 独白语言 三 书面语言 1 对话是人类语言

2、交际的一种重要方式 2 对话是交往双方基于理解的视界融合 3 对话是一种态度 一种关系 一种意识和哲学观 三 语言与文化的联系 一 文化包括语言 语言是一种特殊的文化现象 三 语言是文化的传播方式 二 语言是文化的载体 四 语言的形成和文化的发展相互制约 7 四 商务沟通语言 一 定义 指商务活动中的交流和洽谈过程 其效果涉及个人驾驭 语言的能力 应变能力 亲和力等综合素质以及公司实力等诸多因 素 二 特点 1 用词应当严谨 准确 2 具有较强的目的性 实用性和客观性 3 表达应当礼貌 得体 4 应当言简意赅 8 五 商务沟通语言与文化的联系 1 商务沟通语言具有浓厚的社会语境和文化特色 跨文

3、化语境下的商 务沟通语言表达体现出不同国家之间的社会文化差异 2 商务沟通的语言是多元文化交流的产物 商务沟通必 须了解生活在不同文化背景下的群体的说话方式 9 第二节 跨文化商务沟通 10 一 跨文化商务沟通的概念 概念 是指在商务活动中 拥有不同文化背景的人们之间的 信息 思想 知识和情感的互相传递 交流和理解过程 11 二 跨文化商务沟通的特征 一 复杂性 二 异质性 三 冲突性 一 语言技巧是商务谈判成功的必要条件 二 语言技巧是处理谈判双方人际关系的关键环节 三 语言技巧是阐述观点的有效工具和实施谈判技 巧的重要形式 三 语言技巧在跨文化商务谈判中的地位与作用 四 正确运用谈判语言技

4、巧的原则 一 客观性原则 二 针对性原则 三 逻辑性原则 四 规范性原则 14 五 研究跨文化商务沟通的意义 一 国际商务发展的需要 二 国际化企业管理的需要 例证 三 跨境电商的需要 15 第三节 语言在跨文化商务沟通中的具体表现 一 跨文化交流中的商务广告 一 广告英语的特点 1 在词法方面 以简单的动词词组为主 2 在句法方面 广告英语多使用简单句和现在时态 3 修辞手法多样性指的是在广告英语中使用多种修辞手法 口语化的语言能让消费者看后有一种亲切感 从而拉近 广告产品和消费者之间的距离 赢得消费者的信赖 例证2 7 KFC的促销策略 广告策略 1 主打本土牌 生活如此多娇 2 Pop广

5、告 1 悬挂式 2 墙壁式 3 柜台式 二 语言差异对广告翻译的影响 三 文化差异对广告翻译的影响 一定的文化传统 信仰和价值观在很大程度上左右着商业经营 者的心理 行为 从而影响各国的广告活动 日本丰田公司 霸道汽车广告 中国石狮子向丰田汽车敬礼 侵犯了中国人的民族尊严和民族感情 丰田公司的撤广告并道歉 国际广告 杂志 龙篇 的立邦漆广告 左立柱色彩黯淡 但龙紧紧攀附在柱子 上 右立柱色彩光鲜 龙却跌落在地上 遭到了网友的严厉谴责 杂志社发表声明道歉 1 译员的中立性 2译员的主体性意识 二 译员的角色和使用原则 一 译员的角色 二 译员的使用原则 1 雇用自己的译员 2 提前增进对译员的了

6、解 3 聘用专业翻译人员 4 审查译员的专业技能 5 提前告知译员商业计划 目标及企业文化 6 口齿清晰 7 聚焦于商业伙伴而非译员 8 弄清楚对方译员的角色 9 核实翻译的准确性 20 一 语言因素 二 商业因素 三 政治因素 三 正确选择商务语言的影响因素 本章小结 语言从语言的交际功能分为四大类 对话语言 独白语言 书面语言 内部语言 跨文化商务沟通不仅具备了沟通的社会性 主动性 互动性 符号性和 干扰性等特点 同时具备复杂性 异质性和冲突性三大特有的属性 正确运用商务谈判语言技巧的基本原则包括客观性原则 针对性原则 逻辑性原则和规范性原则 正确选择商务语言的影响因素有 语言因素 商业因

7、素和政治因素 案例分析2 1 一次失败的谈判 M公司是一家大公司 因为没有与阿拉伯人打交 道的经验 中东地区仍是一片空白 一个迪拜代表团对公司的产品很感兴趣 却谈而未果 反而与M公司的竞争对手C公司签订了合同 问题讨论 1 郭先生与阿拉伯客商的这次谈判为何失败 2 从该案例中你获得了哪些启示 案例分析2 2 培训的重要性 在澳大利亚布里斯班市有一家大公司 该公司的员工来自23个不 同国家和地区 由于语言 风俗习惯 价值观等千差万别 员 工平时的沟通很不顺畅 误解抱怨和纠纷不断 于是 人力资 源部的培训经理对这些员工进行了集中培训 l 在澳大利亚布里斯班市有一家大公司 该公司的员工来自23个不 同国家和地区 由于语言 风俗习惯 价值观等千差万别 员工 平时的沟通很不顺畅 误解抱怨和纠纷不断 人力资源部的培训 经理对这些员工进行了集中培训 l 经过培训 这些员工之间的沟通比以前顺畅多了 即使碰到障碍 也能自己按照培训经理的做法解决了 问题讨论 1 案例中导致员工沟通存在障碍的主要因素有哪些 2 通过上述案例 如果你身处于该跨国公司中 你会做哪些措施 来让自己摆脱这种困境 THANK YOU 25

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号