外销代理合同范本样本

上传人:亦明 文档编号:122544626 上传时间:2020-03-06 格式:DOC 页数:26 大小:178.74KB
返回 下载 相关 举报
外销代理合同范本样本_第1页
第1页 / 共26页
外销代理合同范本样本_第2页
第2页 / 共26页
外销代理合同范本样本_第3页
第3页 / 共26页
外销代理合同范本样本_第4页
第4页 / 共26页
外销代理合同范本样本_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《外销代理合同范本样本》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外销代理合同范本样本(26页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外销代理合同范本样本 外销代理合同范本本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 CONTRACT OFAUTHORIZATION ONPRODUCTS DISTRIBUTION甲方(厂商):Party A(Manufacturer):乙方(经销商):Party B(Distributor):甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:On thebasis of the principalof equalityand mutualbenefit,throu ghfriendly

2、 consultation,whereas Party A agrees to entrustParty Bto sellthe products of Party A in the appointedareas,now thispresents witnessthat ishereby agreedbetween the parties heretoas follows.第一条保证GUARANTEE合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同指定产品的资格,并互换本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 营业执照,税

3、务登记证等有关证件的复印件。 Both parties hereto shallensure theirlegal positionsof corporateorganizations and the qualificationto sellthe productsas specified in this Contract.Both parties shall exchangethe duplicateddocumentations ofrelevant certificatessuch asbusiness license and taxregistration certificate.第二

4、条代理销售区域范围Distribution Area1.The distribution area authorizedby Party A to Party Bis Austria;甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:奥地利;2.乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 Party Bagreesto be the agent in the areamentioned aboveand undertakeall the obligations under

5、thisContract.第三条合作方式Cooperation Mode由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:Party Ashall provideenergy resourceselectricity powersaving/conservation technologyproducts andParty Bshall be responsible for the promotionand sales of the products:a)甲方提供的产品,应适于在奥地利销售,并由缔约双方书面确定;The productssupplied by Party Ashall

6、 besuitable for the salesin Austria and shall be confirmedby both parties heretoin writtenf orm;本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 b)甲方对由自己提供的产品的使用,负责为乙方进行人员培训;Party Ashall beresponsible for the trainingof thepersonnel of Party Bfor theuse of the productssupplied by Party A;c)甲方应在本合

7、同规定的范围内向奥地利WT或其指定的其它港口出口合作产品;Party Ashall exportthe products to WTor otherports appointedby itwithin thescope as specified in this contract;d)甲方应提供经乙方指定的优质可销的能源节电技术产品;Party Ashall supplyto the marketable resourceselectricity powersaving/conservation technologyproducts withhigh qualityas specifiedby

8、Party B;e))根据本合同合作的产品应采用专门的商标,由乙方在奥地利独家经销;本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 The productstobemanufactured under this contract shall bespecifically brandedas beingproduced for the exclusivedistribution by Party Bin Austria;f)甲方具有向乙方生产和提供本合同规定的产品独有权,乙方具有接收由甲方根据本合同生产的产品的独有权;甲方不得与奥地利境内的

9、任何其它公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予乙方对奥地利市场其它产品的优先取舍权;乙方不得与中国境内的任何其它中国公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予甲方其它产品的生产的优先取舍权;Party Ashall have the exclusiverights toproduce andsupply the products underthis contractto Party B andParty Bshall have the exclusiveright toreceive the products madeby Party A underth

10、is contract.Party Ashall nottransact anybusiness with any otherAustrian Company,firm or individual withrespect toproducts covered by this本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 Contract and shall give Party B the rightsof the first refusal withrespect toother productscontemplated forthe

11、Austrianmarket andParty Bshall nottransact businesswithany other Chinesepany,firm orindividual withrespect to the productscoveredbythis contract and shallgiveParty A the right of the firstrefusal withrespect to the productionof otherproducts fromChina.g)乙方以自己的名义进行本合同规定的下列事项:Party Bshall useits namet

12、o dothe followingunderthis contract:h)i)在奥地利有关部门对产品进行注册;Register the products with the relevantauthorities inAustria;(ii)在奥地利进行产品销售。 本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 Market theproducts inAustria第四条合作所涉能源节电技术产品包括:Products Involvedin Cooperation第五条合同期限、首期采购任务、年度销售任务及奖励.Term,Purchase

13、 Task of First Phase,Annual SalesTask andRewarding 11、本合同有效期为_年,自年月日起至年月日止。 This contract shall bevalid andin operationfor aperiod offive (5)years,mencing on_and terminatedon_. 22、首期采购任务:乙方须在本合同签署之日起090天内购买甲方价值10万美元的产品。 Purchase Taskof FirstPhase:within niy (90)days upon and from the date on which t

14、his contract is signed,Party Bshall本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 purchase from Party A theproducts of100thousand USD. 33、本合同期满,乙方能够申请续签,但应在期满前030天内书面向甲方申请。 如乙方已按时完成合同约定的产品年度销售任务,同等条件下将有优先续签合同约定的代理区域范围和代理系列产品的权利。 After the expiration of the validity of this contract,Party Bmay s

15、ubmitapplication forre newalby a30(thirty)days Priornotice.Where Party B pletethe annualsales taskas specified in this contract on schedule,Party Bshall havethe preemptiveright torenew this contract at the samecondition forthe distributionof theproducts int hearea as specified in this contract. 44、。

16、 销售任务及奖励见附件。 Refer toappendix forthe salestask andrewarding indetail.本文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模仿。 文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。 第六条:产品采购及付款方式Purchase of Products andPayment1.在签署本合同之日,乙方需向甲方交纳22万美元成约定金;乙方在本合同签字盖章后090日内完成首期采购010万美元任务,半年内应累计完成万元美元的销售任务;一年内应累计完成万元美元的年度销售任务。 Upon the date on whichthis contract iss

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号