2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案

上传人:lqh1****020 文档编号:120923653 上传时间:2020-02-12 格式:DOC 页数:5 大小:74.50KB
返回 下载 相关 举报
2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案_第1页
第1页 / 共5页
2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案_第2页
第2页 / 共5页
2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案_第3页
第3页 / 共5页
亲,该文档总共5页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2015年宁波大学研究生入学考试《英语翻译基础》真题及答案(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2015年宁波大学研究生入学考试英语翻译基础真题(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、 英汉互译1.The lives of most men are determined by their environment. They accept the circumstances amid which fate has thrown them not only with resignation but even with good will. They are like streetcars running contentedly on their rails and they despi

2、se the sprightly flivver(廉价小汽车)that dashes in and out of the traffic and speeds so jauntily across the open country. I respect them; they are good citizens , good husbands, and good fathers, and of course somebody has to pay the taxes; but I do not find them exciting. I am fascinated by the men, few

3、 enough in all conscience, who take life in their own hands and seem to mould it to their own liking. It may be that we have no such thing as free will, but at all events we have the illusion of it. At a cross-road it does seem to us that we might go either to the right or the left and, the choice o

4、nce made, it is difficult to see that the whole course of the worlds history obliged us to take the turning we did.I never met a more interesting man than Mayhew. He wasa lawyer in Detroit. He was an able and a successful one. By the time he was thirty-five he had a large and a lucrative practice, h

5、e had amassed a competence, and he stood on the threshold of a distinguished career. He had an acute brain, an attractive personality, and uprightness. There was no reason why he should not become, financially or politically , a power in the land. One evening he was sitting in his club with a group

6、of friends and they were perhaps a little worse(or the better)for liquor. One of them had recently come from Italy and he told them of a house he had seen at Capri, a house on the hill, overlooking the Bay of Naples, with a large and shady garden. He described to them the beauty of the most beautifu

7、l island in the Mediterranean.(40%)_正确答案:( 对于大多数人来说,生活是由环境决定的。他们在命运的拨弄面前,不仅逆来顺受,甚至还能随遇而安。这些人犹如街上的有轨电车,满足于在自己的轨道上运行;而对于那些不时出没于车水马龙间和欢快地奔驰在旷野上的廉价小汽车却不屑一顾。我尊重这些人;他们是守法的公民、尽职的丈夫、慈祥的父亲。当然,总得有人缴纳种种税款;可是,我并不觉得他们使人振奋。另有些人把生活掌握在自己手里,似乎在按照自己的意愿创造生活。尽管这样的人寥若晨星,他们却深深地吸引了我。自由意志这玩意儿对我们来说也许纯属子虚乌有;但不管怎么说,它确实存在于我们的幻

8、想之中。每逢站在十字路口,我们好像能在左右两条道路中任选其一,可一旦选定之后,却又很难认识到那实际是世界历史的整个进程左右了我们的转折点。 我从未见过比梅休更有意思的人了。他是底特律的一名律师,为人能干,事业上也很成功。35岁时,他就门庭若市,收入可观,累累胜诉,声名昭著,前程似锦。他头脑灵活,性格招人喜欢,为人又很正直,在这个国家不变得有钱或有势才怪呢。一天晚上,他与一些朋友在俱乐部聚会。喝了酒之后,他们也许有点醉意(或更清醒)了,其中一人刚从意大利回来,跟大家谈起了在卡普里岛看到的一幢房子。那是一幢坐落在小山上的房屋,还有个绿叶成荫的大花园。从屋里望出去,那不勒斯湾尽收眼底。他娓娓动听地把

9、地中海这个最美的岛屿夸了一番。)2.A study by Raymond Fisman and Edward Miguel, economists at Columbia University and the University of California, Berkeley, gives a rare picture of how people from different cultures perform under new cultural norms. For instance, between 1997 and 2002 diplomats from Chad averaged 1

10、24 unpaid parking violations; diplomats from Canada and the United Kingdom had none. The results from 146 countries were strikingly similar to the Transparency International corruption index, which rates countries by their level of perceived sleaze. In the case of parking violations, diplomats from

11、countries with low levels of corruption behaved well, even when they could get away with breaking the rules. The culture of their home country was imported to New York, and they acted accordingly.The same applied to high-corruption countries. Their diplomats became increasingly comfortable with parking where they liked; as they spent more time in New York, thei

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究生/硕士 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号