ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语

上传人:ali****an 文档编号:120457600 上传时间:2020-02-06 格式:PPT 页数:25 大小:466.06KB
返回 下载 相关 举报
ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语_第1页
第1页 / 共25页
ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语_第2页
第2页 / 共25页
ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语_第3页
第3页 / 共25页
ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语_第4页
第4页 / 共25页
ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ChinglishvsChinaEnglish中式英语和我国式英语(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、A Comparative Analysis of Chinglish and China English 11级英语4班 商务英语2班 第二组 陈佳颖 俞晓珏 曹佳云 叶佳丽 2012 10 231浙江外国语学院11级商务英语2班第二组 Contents 1 Brief introduction 2 Chinglish 3 China English 4 Similarity and dissimilarity 2012 10 232浙江外国语学院11级商务英语2班第二组 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组3 The relationship between the

2、four concepts 1 Englishes 2 China English 3 Chinglish 4 Interlanguage 1 2 3 4 Chinglish The phrase Chinese English is listed in the book International English Usage authored by British scholar Todd and American scholar Hancock 1986 who expound Chinese English in the aspects of phonology lexicon and

3、grammar Chinglish is that misshapen hybrid language that is neither English nor Chinese but that might be described as English with Chinese characteristics The English Learner s Guide to Chinglish Joan Pinkham 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组4 Chinglish Definition Chinglish refers to spoken or written

4、English language that is influenced by the Chinese language The term Chinglish is commonly applied to ungrammatical or nonsensical English in Chinese contexts and may have pejorative or deprecating connotations Chinglish does not belong to appropriate English language 2012 10 235浙江外国语学院11级商务英语2班第二组

5、The features of Chinglish 1 Lexical features Chinese English is a deformed language variant The vocabulary can best interpret the features of Chinese English Ruan yuhui 2005 4 lists the typical features of Chinese English For instance old three old four 老三老四 half half 利益均分 three piece book 三本书 2012

6、10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组6 The features of Chinglish 2 Syntactic features Chinese English reflects the influence of Chinese syntax and grammar in Chinese verbs are not conjugated either for tense or pronoun and there is no equivalent word for the For instance people mountain people sea 人山人海 you me yo

7、u me 彼此彼此 know is know noknow is noknow 知之为知之 不知为不知 you have two down son 你有两下子 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组7 The features of Chinglish 3 Discourse features Certain unique discourse features exist in written Chinese English such as inductive structure and a preference for a problem solution pattern

8、 The sentences of Chinese English are violating the grammar and even without any grammars The features of discourse in Chinese Pidgin English are using English words but Chinese grammars 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组8 Examples in daily life 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组9 Chinglish slip carefully Eng

9、lish Please mind your step Chinglish Fuck goods English Dried goods Chinglish Strange juice English Kiwi juice 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组 A funny conversation Receptionist Hello Foreigner Hi Receptionist You have what thing Foreigner Can you speak English Receptionist If I not speak English I am

10、speaking what Foreigner Can anybody else speak English Receptionist You yourself look All people are playing no people have time you can wait you wait you not wait you go Foreigner Good heavens Anybody here can speak English Receptionist Shout what shout quiet a little you on earth have what thing F

11、oreigner I want to speak to your head Receptionist Head not zai You tomorrow come 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组11 The Causes of Chinglish 1 Cultural difference 2 Different habitual usage 3 Inappropriate collocation 4 Word for word 5 Unnecessary modifiersUnnecessary modifiers How to avoid Chinglish 1

12、 Avoid word for word translation 2 Grasp the connotation 3 Avoid redundant meaning P19 20 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组12 China English The concept of China English was first put forward by Ge Chuangui in 1980s Historical studies Li Wenzhong 1993 maintains that China English is not only used in nati

13、ve China He argues that quite a few Chinese borrowings have entered the English languages and become part of it by transliteration and loan translation eg tea kowtow 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组13 China English Xie Zhijun is against Li Wenzhong s point Xie makes his contribution to China English Ch

14、ina English is an interferential English variety used by Chinese people in cross cultural communication its interference is caused by the Chinese language the way of Chinese thinking as well as Chinese culture China English is based on normative English and is capable of entering the English languag

15、es 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组14 China English Definition China English is based on standard English which is acceptable in English communication 2012 10 2315浙江外国语学院11级商务英语2班第二组 The features of China English 1 Lexical features The lexical features of China English are mainly shown in the Chinese b

16、orrowings entering English According to Oxford Dictionary There are 1189 words derived from Chinese For instance Putonghua gongfu Confucianism 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组16 The features of China English 2 Syntactical features China English at the syntactic level bears the influence from the way of Chinese thinking and Chinese sentence structures 1 In the street I saw a tiger 2 To learn English is not easy 2012 10 23浙江外国语学院11级商务英语2班第二组17 The features of China English 3 Discourse features At pre

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号