21富贵不能淫练习题

上传人:大宝****b 文档编号:120079857 上传时间:2020-02-02 格式:DOCX 页数:6 大小:23.54KB
返回 下载 相关 举报
21富贵不能淫练习题_第1页
第1页 / 共6页
21富贵不能淫练习题_第2页
第2页 / 共6页
21富贵不能淫练习题_第3页
第3页 / 共6页
21富贵不能淫练习题_第4页
第4页 / 共6页
21富贵不能淫练习题_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《21富贵不能淫练习题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21富贵不能淫练习题(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 富贵不能淫一、解释下列加点词语。景春曰:“公孙衍、张仪岂( )不诚( )大丈夫哉?一怒而诸侯惧( ),安居而天下熄( )。”孟子曰:“是( )焉( )得( )为( )大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠( )也,父命( )之;女子之( )嫁也,母命之,往送之( )门,戒( )之( )曰:往之女家,必敬( )必戒( ),无违( )夫子!以顺( )为(以为: )正( )者,妾妇之道( )也。居( )天下之广居( ),立( )天下之正( )位( ),行( )天下之大道( );得( )志,与( )民由( )之( );不得志,独( )行其( )道( )。富贵不能淫( ),贫贱不能移( ),威武不能屈( ),

2、此之谓( )大丈夫。”2、 翻译下列句子。(1) 一怒而诸侯惧,安居而天下熄。(2)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。一、解释下列加点的词语。愚公移山太行、王屋二山,方( )七百里,高万仞,本( )在冀州之南,河( )阳( )之北。北山愚公者,年( )且( )九十,面山而( )居( )。惩( )山北之塞( ),出入之迂( )也。聚室而( )谋( )曰:“吾与汝( )毕( )力平险( ),指( )通豫南,达于( )汉阴( ),可乎?”杂然( )相许( )。其妻献疑( )曰:“以( )君之力,曾( )不能损( )魁(ku)父之丘( ),如太行、王屋何(如-何-: )?且( )焉(

3、)置土石?”杂曰:“投诸( )渤海之( )尾,隐土之北。”遂( )率( )子孙荷担者( )三夫,叩( )石垦( )壤,箕畚(jbn)( )运于( )渤海之尾。邻人京城氏之孀(shung)妻有遗男,始( )龀(chn),跳往助之( )。寒暑易( )节( ),始( )一反( )焉( )。河曲智叟笑而止( )之曰:“甚( )矣,汝之不惠( )。以残( )年( )余力,曾不能毁山之一毛( ),其( )如土石何?”北山愚公长息( )曰:“汝心( )之固( ),固不可彻( ),曾不若( )孀妻弱子。虽( )我之( )死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(ku)( )也,而(

4、 )山不加( )增( ),何( )苦( )而不平?”河曲智叟亡( )以( )应( )。操( )蛇之神闻之,惧( )其( )不已( )也,告之( )于( )帝。帝感( )其诚( ),命夸娥氏二子负( )二山,一厝( )朔东,一厝雍南。自此( ),冀之南,汉之阴,无陇( )断( )焉。二、翻译下面句子。(1)甚矣,汝之不惠。(2) 以君之力,曾不能损魁(ku)父之丘,如太行、王屋何?(3) 汝心之固,固不可彻。(4)寒暑易节,始一反焉。 富贵不能淫景春曰:“公孙衍、张仪岂(难道)不诚(真正,确实)大丈夫哉?一怒而诸侯惧(害怕),安居而天下熄(平息)。”孟子曰:“是(这)焉(怎么)得(能够)为(是)

5、大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠(行加冠礼)也,父命(教导,训诲)之;女子之(主谓之间,取消句子的独立性)嫁也,母命之,往送之(到,往)门,戒(告诫)之(她,指女子)曰:往之女家,必敬(恭敬)必戒(谨慎),无违(违背)夫子!以顺(顺从)为(以为:把-当做)正(准则,标准)者,妾妇之道(道理)也。居(住,居住)天下之广居(住宅),立(站立)天下之正(正确)位(位置),行(走)天下之大道(道路);得(实现)志,与(和)民由(遵循)之(代词,指代正道);不得志,独(独自)行其(代词,这里指自己)道(道路)。富贵不能淫(使-惑乱,使-迷惑),贫贱不能移(使-改变,使-动摇),威武不能屈(使-屈服),此之

6、谓(叫,称作)大丈夫。”(孟子滕文公下)景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居家中,天下就太平无事。” 孟子说:“这哪能算是大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲训导他;女子出嫁时,母亲训导她,送她到门口,告诫她说:到了你家,一定要恭敬,一定要谨慎,不要违背丈夫!把顺从当作最大原则,是妇人家遵循的道理(公孙衍、张仪在诸侯面前竟也像妇人一样!)。居住在天下最广大的住宅仁里,站立在天下最正确的位置礼上,行走在天下最宽广的道路义上;能实现理想时就与人民一起走这条正道,不能实现理想就独自行走在这条正道上,富贵不能使他的思想迷乱,贫贱不能使他的操守改变,强

7、权不能使他的意志屈服,这才叫作大丈夫。”愚公移山太行、王屋二山,方(方圆)七百里,高万仞,本(本来)在冀州之南,河(黄河)阳(北岸。山的北面、水的南面为阴;山的南面、水的北面为阳。)之北。北山愚公者,年(年龄)且(将近)九十,面山而(连词,表修饰)居(居住)。惩(苦于)山北之塞(阻塞),出入之迂(曲折,绕远)也。聚室而(表承接)谋(商量)曰:“吾与汝(你,你们)毕(尽,全)力平险(形容词作动词:险峻的大山),指(直,一直)通豫南,达于(到)汉阴(南岸),可乎?”杂然(纷纷地)相许(赞同,同意)。其妻献疑(提出疑问)曰:“以(凭,凭借)君之力,曾(连-都-)不能损(削减)魁(ku)父之丘(山丘)

8、,如太行、王屋何(如-何:把-怎么样)?且(况且)焉(哪里)置土石?”杂曰:“投诸(兼词,相当于“之于”,其中的“之”作代词,“于”表示动作发出的方向,这里是“到”的意思)渤海之(结构助词“的”)尾,隐土之北。”遂(于是,就)率(带领)子孙荷担者(能挑担的人)三夫,叩(凿)石垦(挖)壤,箕畚(jbn)(名词作动词:用箕畚)运于(到)渤海之尾。邻人京城氏之孀(shung)妻有遗男,始(刚,刚刚)龀(chn),跳往助之(代词,他们)。寒暑易(更替)节(季节),始(才)一反(通“返”,往返。)焉(语气助词)。河曲智叟笑而止(阻止)之曰:“甚(严重,非常)矣,汝之不惠(通“慧”,聪明)。以残(残余)年

9、(年纪)余力,曾不能毁山之一毛(草木),其(用在“如-何”前面加强反问的语气)如土石何?”北山愚公长息(叹息)曰:“汝心(思想)之固(顽固),固不可彻(通达,这里指改变),曾不若(不如,比不上)孀妻弱子。虽(即使)我之(主谓之间,取消句子的独立性)死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(ku)(穷尽)也,而(表转折)山不加(加大)增(增高),何(为什么)苦(愁苦,这里指“担心”。)而不平?”河曲智叟亡(通“无”,没有)以(相当于“而”,来)应(回答)。操(拿)蛇之神闻之,惧(害怕)其(他,指愚公)不已(停止)也,告之(它,指代愚公他们挖山不止这件事)于(表示动作发

10、出的方向,“向”或“给”)帝。帝感(被感动)其诚(诚心),命夸娥氏二子负(背)二山,一厝(通“措”放置,安放)朔东,一厝雍南。自此(从此),冀之南,汉之阴,无陇(高地)断(隔断)焉。译文:太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公便召集全家人来商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同他的意见。愚公的妻子提出疑问说:“凭你的力量,连魁父这座小丘都铲平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且

11、把土石放到哪里去呢?”大家纷纷说:“把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。”愚公于是带领儿子孙子和能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上。邻居姓京城的寡妇有个遗孤,刚七八岁,但却蹦蹦跳跳地去帮助他们。冬夏换季,才往返一次。河曲的智叟笑着阻止愚公说:“你也太不聪明了。凭你残余的岁月剩余的力气(或老迈的年纪和残余的气力),连山上的一根草木都动不了,又能把泥土和石头怎么样呢?”愚公长叹一声说:“你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都不如。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什么还担心挖不平呢?”智叟没有话来回答。拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,没有山冈阻隔了。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 中学学案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号