《蓝莓之夜》的经典台词

上传人:平*** 文档编号:11923996 上传时间:2017-10-15 格式:DOC 页数:34 大小:87.29KB
返回 下载 相关 举报
《蓝莓之夜》的经典台词_第1页
第1页 / 共34页
《蓝莓之夜》的经典台词_第2页
第2页 / 共34页
《蓝莓之夜》的经典台词_第3页
第3页 / 共34页
《蓝莓之夜》的经典台词_第4页
第4页 / 共34页
《蓝莓之夜》的经典台词_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《《蓝莓之夜》的经典台词》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《蓝莓之夜》的经典台词(34页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、My Blueberry Nights【钥匙】我让客人寄放锁匙好几年了Ive had customers leaving keys here for years有时过几天就拿走Sometimes they pick them up in a few days有时几星期Sometimes it takes a few weeks大部份时候呢?Well, what about most of the time?大部份时候,锁匙留在瓶里Most of the time, the keys stay in the jar为什么留着它们?Well why do you keep them?应该扔掉算了Y

2、ou should just throw them out不行No我不能那么做No I couldnt do that为什么?Why not?要是我把它们扔掉If I threw these keys away那些门就会永远锁着then those doors will be closed forever这点不应该由我作主And that shouldnt be up to me to decide【凡事都有理由的】我猜我只是在找理由Guess Im just looking for a reason根据我的观察Well, from my observations不知道反倒更好sometime

3、s its better off not knowing有时根本就没有理由and other times theres no reason to be found凡事都有理由Everything has a reason【钥匙们的故事】说说其他锁匙的故事好吗?Will you tell me the stories behind those other keys?为什么?What for?我只是好奇它们的来历I just wondered how they all ended up here挑一串Pick one那是几年前一对年青情侣的Those belonged to a young cou

4、ple a few years ago.他们竟天真地相信They were naive enough to believe他们会共度余生that they were gonna spend the rest of their lives together后来怎样?Well, what happened?后来人生变迁Life happened世事变迁,光阴变迁Things happened. Yeah, time happened几乎一切都不外如是Its pretty much always the case more or less又或者其中一个跟别人跑了Or maybe one of the

5、m ran off with someone else或者感情淡了Maybe the feelings just went away这一串呢?What about these?那是一位老婆婆的Those belonged to a little old lady她的好朋友探访她时会来拿Her best friend would pick them up and come to visit her她留下锁匙后我就没再见过她She dropped them off and I never saw her again我猜我的意思是,她很老了I presumed, I mean, she was pr

6、etty old我猜可能已经过世I presumed she passed away or something这一串呢?What about these?这一串是一个小伙子的These keys used to belong to a young lad来自英国曼曼彻斯特from Manchester England有抱负,有梦想who made plans and had dreams想从纽约开始of running every marathon in this country跑遍美国的马拉松starting in New York他打算把经历写成日志He was going to writ

7、e a journal about his experiences结果却开了家小餐室and ended up running a cafe.后来锁匙交给一个俄国少女Later they were given to a Russian girl她喜欢收集锁匙who loved collecting keys和看夕阳and watching sunsets可惜她爱夕阳多过爱这串锁匙Unfortunately, she loved sunsets more than the keys最后消失在夕阳中and ended up disappearing into one【原地不动,也许那个人会回来找你】

8、你为什么不去找她?Why didnt you go looking for her?小时候When I was little我妈周末会带我去公园me mum used to take me to the park on weekends她说要是我迷路She said if I ever got lost就站定在一个地方,她会回来找我I had to stay in one place so that shed find me行得通吗?Does that work?不大通Not really 。有一次她找我找到了迷路【有时候,我们需要借助一些东西帮我们看清和记住周遭发生的那些个事情】你的监视器怎

9、么了?Whats wrong with your camera?不知道Oh, I dont know它这几天心情很差Its been in a lousy mood these past few days它对小偷没有阻喝作用吧?It doesnt really keep people from stealing, does it?没有No没什么用Not really但我喜欢有它在,因为But I like having it around, cause它就像我的日记for me its like my diary明白吗?You know?有时晚上我会翻带来看Some nights, I wat

10、ch the tapes back and惊讶那么多事在我面前发生Im amazed at how much Ive missed而我居然什么都没看见Thats going on right in front of me你一定有一大堆录影带You must have a lot of tapes我没有全部留着I dont keep them all不至于那么变态Im not that weird只留精彩片段Only the highlights【再见,不想说什么】该如何跟你不想失去的人说再见?How do you say goodbye to someone you cant imagine

11、living without?我没说再见I didnt say goodbye我什么也没说I didnt say anything就这样走了I just walked away那一夜结束时At the end of that night我决定用最长的方式过马路I decided to take the longest way to cross the street【忙碌,可以让我忘记想念】打两份工很累Working two jobs is exhausting但起码令我忙着But at least it keeps me busy更重要的是令我没时间想他and most importantly

12、, it keeps my mind away from him【打算喝九杯的,原来八杯就可以让我醉了】这是你的账单Heres your check才八杯?Just eight?我敢发誓我起码喝了九杯I coulda sworn I had at least nine没有,只喝了八杯No, just eight【攒钱买车,开到无处可去】我想储钱买车Im trying to save up for a car要去哪里?Where are you going?没有特定目的地,不过Well, I dont have any specific destination in mind, but我要到处去

13、,直到没地方可去Im just gonna go until I run out of places to go真希望我也可以那样I wish I could do that【拿什么做筹码?】拿一个白筹码pick up a white chip.它象征你有决心You take it as a symbol of your intention不会喝醉to stay sober.要是你And if you不小心又喝了slip up and drink again就必需回去再拿一个筹码you got to come back and pick up another chip.这一个是九十天的This

14、 one is for ninety days.我撑了那么久I got that far.就那么一次Once.看到这些白筹码吗,莉丝?See all those white chips, Lizzie?我是白筹码之王I am the king of the white chip.亲爱的谢洛米Dear Jeremy.我想起阿尼说的不醉筹码I thought about what Arnie said about the sobriety chips,如何把注意力集中在其他事情上how to focus your attention on something else以便戒瘾in order to

15、 cure your addiction.如果我有瘾,我会选择蓝莓批当筹码If I was an addict, Id choose blueberry pie as my chip.【有的事写出来比较好】为什么不打电话?Why not pick up the phone?有些事写出来比较好Some things are better on paper.是吗?Oh you think so?你在干什么?What are you doing?这个嘛Well, you know听了你那天说的话I listened to what you said the other day.我想写封信给我老婆So

16、 Im trying to write a letter to my wife.我们早就不再说话了We dont talk to each other much anymore我想试试你的方法so I thought maybe Id try your method.【你终于放手了,为什么我感觉那么疼?】于是我们.尝试So we tried以喝酒来找回爱情drinking our way back into love.但早上醒来总觉得没意思But it never made sense in the morning.于是我玩失踪So I ran.每次回来And every time I came back,他仍然在he was here.仍然为我疯狂And he was still crazy about me.你知道You know,我以

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号