《孟母三迁原文及注解和含义》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孟母三迁原文及注解和含义(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、昔孟子少时,父早丧,母仉zhang氏守节。 居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄b,踊痛 哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂 迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰: “此又非所以居子也。”舍市,近于屠,学为买 卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。” 继而迁于学宫之旁。每月朔(shu,夏历每月 初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖y,拱 手礼让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰 :“此真可以居子也。”遂居于此。 孟母三迁 解释 舍:住处。 嬉:游戏。 所以:用来。 处:安顿。 复:再,又。 是:这。 焉:在那里。 (释文)从前孟子小的时候和母 亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小 孩一起学着
2、大人跪拜、哭嚎的样子, 玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看 到了,就皱起眉头:“不行!我不能让 我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就 带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的 地方去住。到了市集,孟子又和邻居 的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊 的事。 译文 孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这 个地方也不适合我的孩子居住!”于是 ,他们又搬家了。这一次,他们搬到了 学校附近。每月夏历初一这个时候,官 员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待, 孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈 很满意地点着头说:“这才是我儿子应 该住的地方呀!”于是居住在了这个地 方。 后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应 该要接近好的人、事、物,才能学习到好 的习惯。 这也说明了环境能改变一个人的爱好和 习惯。