语文必修翻译重点

上传人:千****8 文档编号:118680557 上传时间:2019-12-22 格式:DOC 页数:7 大小:32KB
返回 下载 相关 举报
语文必修翻译重点_第1页
第1页 / 共7页
语文必修翻译重点_第2页
第2页 / 共7页
语文必修翻译重点_第3页
第3页 / 共7页
语文必修翻译重点_第4页
第4页 / 共7页
语文必修翻译重点_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《语文必修翻译重点》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语文必修翻译重点(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、必修三翻译重点1、伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。译:我想圣朝以孝道治理天下,凡属老年人尚且都受到怜悯和抚养,何况我孤单贫苦,更是不同寻常。再说,我年轻时在伪朝任职,一直都做到郎官,本来就希图宦途显达,并不顾惜名节。2、今臣亡国贱俘,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。译:现在我是卑贱的俘虏,极其渺小和浅陋,却受到了过分的提拔,我怎敢徘徊观望,而有非分之想呢?3、但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。译:只因为刘氏已经到

2、了风烛残年,奄奄一息,生命垂危,朝不保夕的地步。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此拳拳之情使我不能停止侍养祖母而远离。4、愿陛下矜悯愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。译:希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。5、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。译:室前新开四扇窗户,院子四周砌上围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才透明敞亮起来6、三五之夜,明月半墙

3、,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。译:在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照到半截墙上。月光下,庭中桂树的影子交杂错落,微风吹来,花影摇动,美丽可爱。7、博闻强志,明于治乱,娴于辞令。译:见闻广博,记忆力很强,通晓治理国家的道理,熟悉外交应对辞令。8、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作离骚。译:屈原痛心怀王耳不辨是非,让谗言谄媚之辞遮蔽了眼睛,奸邪之人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了离骚。9、人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。译:人处于困境就会追念本原,所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;

4、遇到病痛或忧伤的时候,没有不叫父母的。10、屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?译:屈原行为正直,竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,能够没有怨恨吗?11、明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。译:阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。文章说到的虽然细小,但意义却非常重大,列举的事例虽然浅近,但含义却十分深远。12、自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘

5、埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。译:他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊秽,浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。13、冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君兴国,而欲反复之,一篇之中,三致志焉。译:他希望国君总有一天醒悟,世俗总有一天改变。屈原关怀君王,想振兴国家,而且反复考虑这一问题,在他每一篇作品中,都再三表现出来。14、人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。译:国君无论愚笨或明智、贤明或昏庸,

6、没有不想求得忠臣来为自己服务,选拔贤才来辅助自己的。然而国破家亡的事接连发生,而圣明君主治理好国家的多少世代也没有出现,这是因为所谓忠臣并不忠,所谓贤臣并不贤。15、举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是以见放。译:整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都沉醉,只有我一人清醒。因此被放逐。16、夫圣人者,不凝滞于物,而能与世推移。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故怀瑾握瑜,而自令见放为?译:聪明贤哲的人,不受外界事物的束缚,而能够随着世俗变化。整个世界都混浊,为什么不随大流而且推波助澜呢?众人都沉醉,为什么不吃点酒糟,喝点薄酒?为什么要怀抱美玉一般的品质,却使自

7、己被放逐呢?”17、吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣。人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎?译:我听说,刚洗过头的一定要弹去帽上的灰沙,刚洗过澡的一定要抖掉衣上的尘土。谁能让自己清白的身躯,蒙受外物的污染呢?18、乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。译:登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。19、士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也!译:男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。20、三岁为妇,靡室劳矣。 夙兴夜寐,靡有朝矣。译:多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不

8、是这样。21、此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。译:兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边。22、仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。译:仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.。23、或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。译:有的人在室内长谈自己的抱负胸怀;有的人就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁地生活。译:虽然

9、各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。24、虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。25、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!译:本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。字音奢靡 靡日不思 陈抟老祖 间不容发 露相 拓片 草窠 牲醴 渣滓 歆享 绸缪 威吓 煊赫一时 烜赫

10、一时 揣测 提防 埋怨 杳无音信 罪愆 煞尾 煞费苦心 刽子手 鞠躬尽瘁 揠苗助长 偃仰 都江堰 窈陷 湛湛青天 呆板 鸠占鹊巢 饮鸩止渴 颤栗 剥皮 矿藏 宝藏 羊肚儿汤 先妣 象笏 修葺 枇杷 呱呱坠地 栏楯 扃牖 嘈杂 教诲 窸窣 祈求 隽永 隽秀 着落 字帖 恪守 肄业 收讫 盘桓 狼籍(藉) 猝然 独处 惨怛 渔父 濯淖 三闾大夫 租赁 洗涤 不惮 殒身不恤 长歌当哭 血淋淋 薄荷 薄饼 叱咤 开门揖盗 通缉 编辑 桀骜 攒射 溢于言表 昵称 苔藓 殡仪馆 唠叨 瞅一眼 巷道 方兴未艾 自怨自艾 转弯抹角 角色 聒噪 悄然 为虎作伥 淙淙 拾掇 辍学 炮制 茎叶 殉葬 戏谑 擎天 箴

11、言 缄默 奸佞 攘袂 缧绁 滂沱 敦促 押解 蜚声 恫吓 闹懵 闭目塞听 敷衍塞责 新正 纳鞋底 愚拙 供不应求 一哄而散 窗槛 怒号 颠簸 侏儒 戕灭 杠杆 强迫 伺机 对峙 诘难 窒息 扼杀 戛戛 摇曳 枯槁 将进酒 模样 执拗 蹙缩 妄想 枉费 泡桐 忧心忡忡 撒手锏字形 澄澈(彻) 抨击 怦然心动 潦草 沦丧 五彩缤纷 条分缕析 落寞 坐镇 诡秘 莫名(明)其妙 食不果腹 运筹帷幄 走投无路 神采飞扬 喋血 账款 蚊帐 部署 布置 相形见绌 有口皆碑 坐落 座右铭 头绪 察言观色 真知灼见 川流不息 噩耗 一筹莫展 疏浚 竣工 蓬松 大篷车 迫不及待 孤注一掷 黔驴技穷 提纲挈领 赍志

12、而殁 罪魁祸首 功亏一篑 饥馑 轻歌曼舞 自矜功伐 力挽狂澜 摄取 平心而论 趾高气扬 簇拥 蔑视 摧枯拉朽 浮云蔽日 宽宏(洪)大量 负屈衔冤 通牒 影碟 丰功伟绩 漠然置之必修四翻译句子1、或曰:六国互丧,率赂秦邪耶?曰;不赂者以赂者丧。盖失强援,不能独完。,故曰弊在赂秦也。有人说:“六国相互灭亡,全(因为)贿赂秦国吗?”回答是:“不贿赂的国家因为贿赂的国家而灭亡。失去了有力的后援,不能够独自保全自己。因此说弊病在于贿赂秦国啊!”2.秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得与战胜而得者,其实百倍。秦国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。比较秦国

13、受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。3.思厥先袓父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地;子孙视之不甚惜,举以与人,如弃草芥。想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。子孙对那些土地却不很爱惜,拿来送给别人,就像扔掉小草一样不珍惜。4.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急,故不战而强弱胜负已判矣.。既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的贪心永远不会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越厉害。所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了。5.齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉 ?与嬴而不助五国也。齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着

14、五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。6. 至丹以荆卿为计,始速祸焉。等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。7.洎牧以谗诛,邯战为郡;惜其用武而不终也。等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。8.且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危.战败而亡,诚不得已。而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。9.以赂秦之地,封天下之谋臣;以事秦之心,礼天下之奇才;并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。假使韩、魏、楚

15、三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。10. 向使三国各爱其地;齐人勿附附於秦;刺客不行;良将犹在,则胜负之数,存亡之理,与秦相较,或未易量。(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人吃饭也不能咽下咽喉去。11有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋於亡。为国者无使为积威之所劫哉! 有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!12苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣! 如果凭借偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之后。13. 骊山北构而西折,直走咸阳。(阿房宫)从骊山的北面建起,然后折而向西延伸,一直通到咸阳。14.盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。整个宫殿群盘旋曲折,像蜂房那样密集,如水涡那样套连,高高矗立着,不知道它们有几千万座。15.雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远,不知它驶向何方。16.一肌一容,尽态极妍,缦立远视,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 中考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号