2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享

上传人:平*** 文档编号:11850621 上传时间:2017-10-15 格式:DOC 页数:10 大小:663.53KB
返回 下载 相关 举报
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享_第1页
第1页 / 共10页
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享_第2页
第2页 / 共10页
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享_第3页
第3页 / 共10页
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享_第4页
第4页 / 共10页
2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2015年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 才思教育网址:2015 年对外经济贸易大学翻译硕士考研经验笔记分享各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上对外经济贸易大学翻译硕士,今天和大家分享一下这个专业的考研真题及经验,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。对外经贸大学商务口译考研首先从择校开始说起吧。决定考贸大是在大三寒假的时候,当时在贸大和川大中纠结,一个离家近,一个机会更多,平台更广,但是考上的机会也小很多,毕竟北京的竞争是很大的。作为一个对自己的未来其实还比较迷茫的人来说,我最终决定选择贸大,因为首都能提供的机遇和平台如果能好好利用,我觉得对自己是一种锻炼。我也鼓励大家去尝试大城市的学校,我相信大城市

2、能带给大家不同的眼界。尽管考贸大可能会失败,但是不去试试又怎么会知道自己的潜力到底有多大、考试到底难不难。所以,我决定努力试一试,记得曾在考研论坛上看到这样一句话, “Shoot for the moon. Even if you miss, you will land among the stars.”所以,我鼓励大家 to aim higher and explore your full potential。选定目标之后,最重要的当然就是了解学校的出题方向。我是托在北京的朋友从贸大研招办帮我购买的过去三年的真题(其实可以打电话到贸大研招办,把钱汇过去,然后他们会给寄真题的) 。收到真题之后

3、,自己也简单做了一遍,衡量了一下努力的方向。 第一,贸大的题很偏商务、经济方向。 (这里主要讲的是基础英语那门考试,主要注意阅读、改错和作文。 ) 才思教育网址:这一点我自己在一开始的时候也有点走了弯路,那时候觉得多读读背背其他的也有助于英语,但是后来总结发现,应该一开始就瞄准商务、经济方向,专攻这个方向。所以,我建议学弟学妹在准备的时候,从一开始就多看商务、经济方面的文章。 同时,经济学人的文章中,很多时候都需要你有对相关事件的了解,我只要遇到不懂的地方,比如这里用了讽刺,为什么要讽刺呢,必须要了解背后的事件。一旦遇到这类问题,我就会想方设法在网上查找,然后记下来。我不是属于喜欢关注时事新闻

4、的人(八卦除外) ,所以这一个月我了解了不少东西,什么欧债危机,巴以冲突,这些对我一个高中理科生来说,算是扫盲了。所以,一开始认真读经济学人真的是一件很累很费脑的事情,有时候一篇稍微长的,我需要读两天,但没关系,只要坚持一个月,你的阅读会有很大起色。我的复习过程中,从来没做过阅读题,我一直读经济学人,考试时候读文章,我一点都不觉得难!也不需要练习选择题了!Thats the power of Economist。 阅读最后一道前三年是选句子填,今年改成了选每一段的标题,很纠结,但是如果你阅读量足够,这两个题也不需要训练。 改错的话,我是到了考试前两个星期才在网上找了点资料,网上很好找的,你就百

5、度或者维基百科一下,每种错误指的是什么,很好选择,这道题不用担心 作文倒是困扰了我一段时间,图标作文本身不难,但是要写好,我觉得还是很难的,这里给大家推荐一本书,叫A 类雅思图标作文高分攻略 ,里面讲的很好!总之,这个作文注意文章结构以及用词!跟着那本书学习表达以及用 才思教育网址:词吧,找找规律,一定会写得很好的。我是从大概十一月中旬左右开始每天练习一篇的,我还用过 BEC 的一本图表作文书,写得简单,但是也很好用,可以买来练习两遍,学习表达! 第二,谈谈翻译硕士英语这门考试。 开始是词组的英译汉和汉译英,然后是缩写,之后是两篇翻译。 这门课我得分很低,我总结了一下自己的不足,希望以后的学弟

6、学妹能够学好这门课。 我大概四月左右开始打酱油式的复习考研,当时自己觉得时间不够,心里有些慌,所以翻译没计划好就开始乱复习,越复习越慌乱。所以,一开始一定要找准自己在翻译方面的复习方向以及安排。我总结自己的失败之后,觉得大家可以参考一下我自己反思的结果,哈哈。 1一开始,不要急着去做翻译,还是多读多积累表达,特别是中英方面有很大差异的表达方式。 2参考书里面王恩冕那本书很好,建议大家可以从现在开始,研读一下上面的翻译方法,每学一章,就仔细反复练习后面的句子练习,一开始不要着急做篇章翻译,熟悉好翻译方法,扩大阅读量。 3参考书里面汉译英那本我没有用过,主要是看的三笔和二笔讲的方法。也是要仔细研究

7、方法,熟练,然后在翻译句子的时候一定要使用出来!这一点很重要,我之前就是熟练都不熟练,就急着翻译篇章,所以没有进步。 4翻译之后自己一定要总结!先自己修改,一句话读不通的话,试试自己换种说法。自己修改很重要。然后对比自己的文章和原文,比较一下差异在哪 才思教育网址:里,是用词还是没有理解到,还是有的地方没有用上翻译方法。 (我高中的时候语文不好,所以自己的用词也不是很好,一直没有补足,建议大家在开始的时候,在经济学人中文网上下载别人的优秀文章,学习别人的用词翻译)然后,准备一个本子,把觉得好的翻译记下来,写的方法是原句,下面是自己的译文,再写上参考译文,写上自己对比之后的感悟,常复习! 5篇章

8、翻译八九月再开始都不晚! 6汉译英的话还有政府报告!我没有练过,这次考试恰好就考的这个,我觉得这个翻译是固定的,不考技术。所以自己练习着背点固定的,然后准备充分! 7翻译经济学人,在精读之后,可以第二天就做这篇翻译,然后传到经济学人中文网上和大家分享,会有人来点评,你也可以看看别人的,相互学习,提升很大! 总之,要勤练习勤总结,哪怕每天做的没那么长也要重练精而不是练量!由句到段到篇章!不可操之过急!再说说,前面的词组翻译还有缩略词。 三个都在于平时自己的总结吧!我只是在五六月份的时候背过刘毅的一万词,但是,其实我不推荐大家背单词书,阅读经济学人就好!然后,遇到经济方面的术语和缩写词就专门记在一

9、个本子上,经常复习,或者留到考前一个月复习都行!然后就是在考研论坛上下载的一些词语和缩略词的资料!就差不多了,因为这题只能这样准备,还推荐一本书,就是新闻英语分类词典 ,多背背上面经济政治类的! 才思教育网址:第三,说说百科吧。 我主要用了下面几本书:参考书里面的中国文化概论以及西方文化史,再配套专八人文知识以及林青松的那本书就可以了!网上可以下载!十月份开始看也不晚,看的时候第一遍就勾重点,你可以猜出会考哪些内容,第二遍就罗列成框架写在草稿纸上,方便记忆,之后就复习草稿纸上的就可以了!12 年的题这几本书完全可以全部选对,今年很变态,有些奇怪的题,什么伦敦地铁什么时候修的,这种就猜吧,没关系

10、的。 百科的名词解释不用准备,现场编吧! 百科的两篇文章,我是在图书馆借的应用文的书,差不多还剩一个半月的时候开始每天看个二十分钟的!就注意一下每种文体的格式以及内容要求,特别是经济类的!主要靠自己编!不用担心。 每一门考试研究完了,说说我的复习时间吧。 我从去年四月开始,背背单词,看看翻译书什么的,但是都比较打酱油,不认真,而且走了很多弯路,没有坚定经济的方向。所以希望大家可以参考我前面说的,安排自己的复习。我正式开始差不多算是八月在家的时候,在家效率总是没那么高,但是那个月我读经济学人确实下了苦工!希望大家也可以坚持阅读这一本优秀的杂志! 还有就是,我觉得参考书里面的散文选读以及公文写作对

11、考试没用!但是散文选读那本书很棒,如果想要提高英语,有空的时候可以读读,而且里面的思想的确是优秀文人的思想结晶,有些想法很适用于现在这个社会,可以使自己文艺一点,思考更深入。如果你在其他方面问题还很多,我不建议花大力 才思教育网址:气时间在这部分上!我从八月到十一月底,一直坚持每天听写半小时 BBC,虽然初试不考,但是对保持听力状态,扩充时事知识很重要,而且每天半小时,也不多,最重要的是坚持!最后,我想说说心态吧。 在我看来,考研是一件很辛苦的事。虽然事后觉得好像也就这么过了,但是仔细回忆,还是觉得这是很艰辛的一年。坚定这个词很重要同时也很难做到,最好大家能够找到坚定的研友,同伴的力量不容小视

12、。同时,我也希望大家在复习过程中,能够只关注自己的学习进度!按照自己的计划,相信自己!不要关注别人复习了多少!这样很分心!也容易乱了自己的阵脚!还有就是,考研过程中,我们或多或少都有沮丧、失去信心的时候,这种时候千万不要放弃!要知道,当初决定考贸大就已经勇气十足了,我们应该努力为自己的决定负责到底,给自己的决定一个交待!无论复习得怎样,努力了,走上考场,坚持考完,就已经很棒了。要知道,很多人半途而废,很多人在考场上考了一两场就放弃了。坚持到最后,就已经很棒了!在准备期间,也不要去考虑找工作的事情,我之前也担心没考上工作也没了,但是现在发现,其实,三月份还是有春招的,怕啥!如果把八十岁换成 24

13、 小时,我们现在都还处于不到 7 点的时候,人生的路还很长,不要慌,不要着急!努力去尝试,尽力了,一定会有回报的!长这么大,做一件坚持到底的事情是多么骄傲啊。 最后,送大家一句话,是我在考研时候很喜欢的, “既然选择了远方,我便只顾风雨兼程,我不去想结果怎样,因为路有千千万。 ”翻译硕士考研复习计划 才思教育网址:考研最忌盲目择校。不少考生花费了大量的人力、物力、财力准备考研,却因为在择校环节上不加重视,导致到头来竹篮打水一场空。这尤其发生在翻译硕士的考研学子身上。其实,在选择学校之前,我们都要思考以下几个问题:我的英语基础如何?我想未来在哪个城市发展?这个学校情况我了解么,它适合我吗?第一个

14、问题,自己英语基础如何?翻译硕士主要考查学生的英语水平,所以我们有必要把六级或专四、专八成绩拿来参考。(四级没有过的童鞋,恐怕很难一次成功)这里老师将其划分三个档,六级刚过没超过 500 分的童鞋,适合不太火爆的理工类(如,南京航空航天大学等)学校六级 600 分或专四 80 左右水平的同学是大牛,可以冲击名校如北外、上外等。在这中间的同学就适当学较好的理工类、师范类院校。选学校不能高看自己好高骛远,也不能低估自己妄自菲薄。但是还想告诉英语本专业同学,因为已经学了四年英语,所以这次考研最好选一个英语实力较强的语言类学校或者 985 综合院校。第二个问题,选择城市发展问题。翻译硕士这个新兴专业,

15、尤其是口译方向和城市 有很大关系,大家都知道,口译员的工作一般都和各大国际会议挂钩。国际会议大都在北京、上海、广州等发达城市开办,所以这些城市的学校对我们口译同学就业 有很大益处。当然也推荐笔译同学在大城市发展,原因也是实践机会会多很多。最后,判断和考量一个学校是否适合自己。根据自己的实力和喜爱城市筛选出一些学校后,下面我们就要全方位了解几个学校。首先,要了解几所目标院校的招生人数,尤其注意推免生数量占招生 才思教育网址:人数的比例大小,一般不会超过 50%。 第二步,咨询目标院校在读研究生或咨询专业人士,了解报考目标院校往届生的层次,你就可以大致衡量自己考这所院校有没有戏。第三步,也是最重要的一步就是 真题检验。如果它的真题你做起来顺手,觉得难度不是很大,你又有进步空间,这就是适合你的学校。如果感觉做起来

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号