话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释

上传人:E**** 文档编号:118481538 上传时间:2019-12-15 格式:PDF 页数:6 大小:285.10KB
返回 下载 相关 举报
话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释_第1页
第1页 / 共6页
话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释_第2页
第2页 / 共6页
话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释_第3页
第3页 / 共6页
话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释_第4页
第4页 / 共6页
话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释》由会员分享,可在线阅读,更多相关《话语的冗余与辞格的形成——列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、6 0 0 繁荣和谐振兴辽宁省哲学社会科学首届学术年会获奖成果文集 论文 话语的冗余与辞格的形成 列日学派的辞格分析方法的相关概念阐释 夏中华 列日学派是西方现代修辞学的重要流派之一,其1 9 7 0 年出版的 在西 方语言学界产生了很大的影响。( 普通修辞学 的最大特色是成功地把结构主义语言学方 法用于修辞分析,以现代语言学理论为基础,提出了新的修辞理论,从而为修辞学提出了 一整套具有普遍意义的科学的理论方法。特别是其辞格分析方法,更是独具特色,为辞格 学的研究和发展做出了贡献,对汉语辞格研究也极富启发性。 列日学派辞格分析方法的理论基础是由一系列核心概念组成的,本文拟对话语的冗余 及相关概

2、念作以简要分析。 谈到列日学派的辞格理论以及话语冗余问题。首先不能不涉及列日学派的一个重要概 念:零度。“列日学派试图对新修辞学的偏离概念作更为形式化的处理。零度或零级概念 对他们来说也是基本的。” 列日学派的零度包含两方面的内容:一是指“应该是什么”,它所对应的是语言的结 构系统,一般称作“理想零度”;二是指“习惯或大多数状态”。它所对应的是操作方法, 一般称作“操作零度”。由于受结构主义语言理论,特别是索绪尔、叶尔姆斯列夫等学者 语言学观念的影响,列日学派同样强调“语言是形式而不是实质”。因而在零度上,他们 首先强调的是“应该是什么”,即理想中的语言结构系统的抽象状态的零度,但他们对以 往

3、的修辞学又有所继承,即兼顾“习惯或大多数状态”的操作方法上的零度比3 。 列日学派认为,理想零度是近乎科学语言所追求的那种目标,即把语言视为单义性 的。按照这个标准,一方面,在语义世界中,词被视为处于核心地位,是由多个不等的义 素构成的,例如,“灌木”是由“矮小”“丛生”“木本”“植物”等义素构成;另一方面, 话语则被看作由一定的词构成。这样一来,修辞分析实际上是把话语、词汇和义素( 实际 也是由词表示的) 联系到一起,所以,绝对的零度就是通过一个元语言过程,把话语归纳 为基本义素,这些义素再被规约为最小的语言要素,使它只具有指示词义各种可能性的功 能。当然,列日学派也承认这种理想零度只是某种

4、预设,并非一种有效的工具。因为很难 话语的冗余与辞格的形成6 0 1 用具体的方法得到它。正因为如此,修辞分析更要依靠操作零度。 列日学派从信息论中借用了冗余性一词,即信息的自重复性。他们把话语符码的这种 冗余特性称为纠偏功能。在列日学派的学者们看来,语言中那些看似并不经济、显得多余 的成分,其实恰是语言运用中所必需的:它不仅可以避免语言在传输时发生错误,而且会 增强语言的表达功能,强化语言的修辞效果。换句话说,如果把冗余或重复的单位压缩 掉,那么话语中的信息照样能为人所理解,但难免会缺损或丢失一些信息,或使语言表达 平淡无味,甚至有损于语言表达效果。 在冗余性语言中,表达主要信息的词与词之间

5、往往被分隔开一段距离( 长短取决于变 化的语言要素的数量) ,这为辞格的形成和运用提供了条件。同时,通过界定、分析冗余 在言语作品不同层面的表现,可以从听众或读者的角度,确立语言的零度与偏离,进而分 析话语的修辞和修辞效果。 语言在它的每个层面上,都存在着冗余。 1 语音或文字冗余 在一些话语中,有的音节或文字与意义的表达关系不大,甚至没有关联,表面看来是 多余的,在语义( 语境) 、语法分析中,都可以忽略不计,尽管它是词语组合关系中的一 员。离开了它们,几乎不会影响听众或读者对语言信息的解码。但在具体的表达过程中, 它往往又是不能被压缩掉的,一旦被压缩了,就会破坏原来的话语信息,或者影响表达

6、效 果。 从修辞效果上说,在语言表达过程中,为了增强语言表达的韵律美,对语音或文字进 行选择、组织、调整、配合上的一些手段,从某种角度看,是冗余成分,但从表达方面 看,又是必需的。例如,为了追求表达效果或符合表达韵律要求所进行的平仄、押韵、双 声叠韵、音节调整等,都属于这种。恰当地利用语音或文字冗余,能使语句形成一定的节 奏,产生和谐的韵律,便于更好地抒发情感,说着上口,听着悦耳,给人以艺术享受。例 如: 天不怕来地不怕, 偷光抢尽才作罢。 可怜马儿被分尸 连根毛也没剩下。 ( 漫画 ,华君武画,池北偶诗,摘自 1 9 8 1 年第4 期) 这里的“来”“儿”“下”,从表意角度看,属于冗余,但

7、从韵律要求和表达效果看, 又是无法删除的,因为它们起到了协调音节、押韵等作用。 修辞中的反复辞格,从表面看,更是语音或文字上的冗余成分,但从表达效果看,却 起着强调的作用,可以使话语突出重点,深化语义,渲染气氛,抒发情感。例如: 昆明的春天是温暖的。 眼下正是所谓寒冬时节吧。啊,昆明的春天是温暖的。 6 0 2 繁荣和谐振兴辽宁省哲学社会科学首届学术年会获奖成果文集 ( 吴然( 那只红嘴鸥 ) 这里,“昆明的春天是温暖的”一句反复出现两次,使话语的重点得以突出。 语音双关是故意而巧妙地利用词语的谐音,使话语同时关涉到两个对象的一种修辞手 法。所谓谐音,指的是利用音同或音近的条件,而音同或音近就

8、是由语音系统本身各成员 间相互关联形成的一种冗余,它通常可以使语言表达含蓄生动,幽默而耐人寻味。唐李 商隐 中的“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”以及歇后语中“孔夫子搬家 净是书( 输) ”“外甥打灯笼照舅( 旧) ”等,都是人们熟悉的语音双关语例,其 修辞效果也正是以语音方面的双关为条件的。 2 句法或文法冗余 句子中的一些插入语、词的兼类和活用等,可以看成是句法或文法冗余。从经济角度 看,语言表达应该越简洁越好,能用一个音节的,就不用两个以上音节。但在汉语的组词 成句过程中,却常常要注意音节在数量上的配合,这不仅是修辞的需要,而且是语法或者 节律的要求,还是汉语的重要特点之一。例如,有的

9、副词要求与之搭配的成分必须是单音 节的词,如“过”,只能说“过难”“过静”,不能说“过困难”“过安静”等;而与之同义 的“过于”就不受这个限制,既可以说“过于难”“过于静”,也可以说“过于困难”“过 于安静”等。有的副词可以限制一个短语,但通常要求跟在后面的动词是单音节的,如 “足”,只能说“足等了一个小时”,不能说“足等候了一个小时”,但与之同义的“足足” 则不受这个限制。而有的副词却相反,它要求与之搭配的成分不能是单音节的:如“大 力乙只能说“大力支持”“大力帮助”,不能说“大力支”“大力帮”。由“对于”组成的 介词短语作状语时,一般要求中心语是个复杂形式,但“对”组成的介词短语作状语时,

10、 就没有这个要求,既可以说“对他要热情些”“对他应该多照顾点”,也可以说“对他热 情”“对他照顾”;而“对于”就不能这样。1 词类活用部分的利用或破坏话语的冗余,借以增强话语的活力。例如: 她不大清楚什么是心理学,但是谈谈“科学”这个眼下红得发烫的字眼儿,似乎自己 也显得“科学”起来,语气里,免不了有些小小的卖弄。 ( 张洁 ) 这里,前一个“科学”是名词,是般的用法;后一个“科学”是I 临时转作动词,是 一种修辞用法。这种活用使表意不死板,有变化,语言幽默诙谐,产生“移花接木”的情 趣。 从语法规则角度说,词的结构具有完整性特点,在运用中,词的中间是不允许插入其 他成分的。但有时为了修辞的目

11、的,把一个多音节词拆开来,在其中间添加成分,也会增 添表达效果。修辞学上把通过这种冗余形成的修辞方法叫做析词。例如: 翻身,翻身,翻了一身破衫裤,这像啥话。 ( 周立波 ) 这里把“翻身”拆成“翻了一身破衫裤”,“翻身”的“身”是名词,而“一身”的 “身”是量词,词性虽然不同,但其间的联系还是明显的,这里既利用了词的兼类特征, 又使用了析词的手法,表明翻身是政治上的大事,不是为了眼前的小利。这种修辞手段的 运用,增强了语言的表现力,使语言表达富于幽默感和讽刺性,给人以鲜明生动的感受。 话语的冗余与辞格的形成 6 0 3 3 语义冗余 对语义冗余起作用的是逻辑规则,一般是日常交际中说、写者为了保

12、持语言信息的连 贯性而做出的选择。在一个特定的语段中间,概念的凸显一般是闭合的,或者说处于某种 特定的相互关系中。在语言的组合层面上,这甚至是使词在语境中获取意义的决定因素。 语言表达中的这种特点是通过人在说话时重复某些义素或符素来实现的。 在语言运用中,人们常常利用语义的选择、搭配等来增强表达效果,或者在话语中, 有意让意义相同、形体不同的词语相互配合运用( 即异词同义) ;或者在话语中,有意让 形体相同、意义不同的词语相互配合运用( 即同词异义) ;或者有意对一些并不需要解释 的词语作一番别开生面的解释等。在一定程度上表现出语义冗余,也是人们利用客观存在 的语义冗余所进行的修辞活动。例如:

13、 昨天我值夜班,你说买蚊香的事情包在你身上,结果等你,晚上都不见你人影,现在 可好,不是包在你身上,是包在我身上。 ( 印平 ) 文中“包在你身上”的“包”是“承包”“承担并完成”的意思,“不是包在你身上, 是包在我身上”的“包”指蚊虫叮咬而起的疙瘩,同词同义,巧妙连用,增添谐趣。显 然,这是利用了词语之间的细微差别,把意思表达得更确切、更精当,同时,也避免了行 文的重复、呆板,使文字生动,有变化。 有时,修辞中的婉曲、反语、转义等也同样表现出语义冗余。例如: 原来这封“平安家信”是报告了一个极不“平安”消息:她的“那个”,整整一个半 月没来了,她非常担心,是不是“有了”,天,要真的“有了”,

14、那怎么办哪? 她没脸 见人。 ( 康式昭、奎曾 ) 这里运用了婉曲的修辞方式,人为地利用语义冗余,提高表达的修辞效果。句中的 “那个”是汉语用以远指的指示代词,在这里产生了新意,指“月经”,而“有了”在这里 用的也不是原意,是指“怀孕”。它不仅表现出说话人的修养程度,而且使语言委婉含蓄, 富于创意。再如: 但另有些人,却又在刀光血影中蠕动起来,重拾起无聊文人的末技。于是报刊之间, 我们又看见了他们黄色的“杰作”。 ( 柯灵 ) “杰作”本指超过一般水平的好作品,这里用的是反义,指的是坏作品,用“杰作” 来指坏作品,增强了嘲笑讥讽的意味。 有时,特定语境的影响会使词语的原义产生变化,具有新的意义

15、( 但又不完全是相反 的意义,否则就成为反语了) 。这种转义现象往往发生在专有词语中,如“中国的牛顿” “当代花木兰”,这些专有词语一旦受到规定的语境的影响,就由原来特指的具体意义转化 为一般的泛指意义。“牛顿”转化为大物理学家,“花木兰”转化为女扮男装的战士。转义 还有两种不同情况:一种是转义以后,原有词义得到加强或附加一层新义,如“天外有 天,人外有人,我们不能自满”中的“天”和“人”不再是原有的意义,而是增加了一层 新义,“天”指更高境界,“人”指更有能力者;另一种是原有词义受到削弱,甚至丧失意 6 0 4 繁荣和谐振兴辽宁省哲学社会科学首届学术年会获奖成果文集 义,如清人谭嗣同赠别词:

16、“我愿将身化明月,随君车马渡关河。”“关”的含义已被削弱 到几乎没有的地步,因为能“渡”的只能是河,而不是关。这里的“关”显然是为了诗句 行文的需要而加上去的。 4 习惯冗余 某些冗余可以被人为地加到语言之上,这是为了遵守语言的信息补偿规则,即凭借冗 余弥补语言自身在信息传达中的缺漏性。冗余中的习惯,只在个别句法中出现,而主要存 在于能指当中,像前面提到的格律模式、韵律模式等。再如汉语的轻重音也可以看作一种 语音冗余。汉语中,很多话语可以通过语音轻重的不同,表达出不同的意义,例如“你明 天走。”如果重音在“你”上,意思是别人可以在其他时间走,只有“你”明天走;如果 重音在“明天”上,意思是“你”其他时间不能走,只能明天走。再如“已经”修饰数量 词时,既可言够,又可言多,其区别在于加强管理音上。“已经三个了。”重音在“已经” 上,是言够,重音在“三”上,是言多。 类似的习惯冗余也同样存在于口语中,如停顿、省略、跳脱、语调等。例如下面一段 口语实录: 还差三位就排到咱们啦;等

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号