综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship.

上传人:我** 文档编号:117162692 上传时间:2019-11-18 格式:PPT 页数:63 大小:1.01MB
返回 下载 相关 举报
综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship._第1页
第1页 / 共63页
综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship._第2页
第2页 / 共63页
综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship._第3页
第3页 / 共63页
综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship._第4页
第4页 / 共63页
综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship._第5页
第5页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

《综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship.》由会员分享,可在线阅读,更多相关《综合英语4 Unit5 The Tapestry of Friendship.(63页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 5 The Tapestry of Friendship A friend in need is a friend indeed. In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends. Churton Collins Pre-reading discussion 1. Do you still keep in touch with your childhood friends even you have made many new friends? What do you need friends f

2、or? 2. Is there any difference between the friendship of men and women? Why? 3. Do you think there is true friendship between man and woman? Why? Background information: 1. About the text: This text is taken from Close to Home, which was published by The Boston Globe Company / Washington Post Writer

3、s Group in 1979. 2. about the author: Ellen Goodman, is a Boston Globe Online columnist and a stylish writer with a humanizing touch on any issue, public or personal. She is widely acclaimed as a voice of sanity, and readers depend on her to help them make sense of their changing lives and relations

4、hips. 埃伦古德曼:1941年出生的古德曼毕业子美国女子学 院。她从1957年开始,成为波士顿环球报的一名 编辑兼专栏作家。她在1979年出版过一本名为转折 点的书。1980年,她荣获普利策杰出评论奖。2000 年,她和另一位作家合作山版了一本书,名为我完 全理解你的意思友谊在女性人生中的份量。 3. Claudia Weill: 克劳迪亚威尔是拍实验电影和纪录片山身 的导演 她最有名的纪录片是和莎莉麦克琳合拍的 半边天中国记怀 (THE OTHER HALF OF THE SKY: A CHINA MEMOIR), 记录中国妇女的现状,获奥斯卡提名。 她的剧情片女朋友( GIRLFRIE

5、NDS, 1978)也是对女性生活、处境有深刻反映 的电影。 5. Hemingways:海明威(1899-1961)美国小说家 、诺贝尔文学奖获得者。1899年7月21日生于芝 加路市郊像胶园小镇。父亲是医生和体育爱好者 ,母亲从事音乐教育。6个兄弟姐妹中,他排行 第二,从小酷爱体育、捕鱼和狩猎。中学毕业后 曾去法国等地旅行,回国后当过见习记者。第一 次大战爆发后,他志愿赴意大利当战地救护车司 机。1918年夏在前线被炮弹炸成重伤,回国休 养。后来去加拿大多伦多市星报任记者。1921 年重返巴黎,结识美国女作家斯坦因、青年作家 安德森和诗人庞德等。1923年发表处女作三 个短篇小说和十首诗,

6、随后游历欧洲各国。 1926年出版了长篇小说太阳照样升起,初 获成功,被斯坦因称为“迷惘的一代”。 1929年,反映第一次世界大战的长篇巨著永别了,武器 的问世给作家带来了声誉。 30年代初,海明威到非洲旅 行和狩猎。 1935年写成非洲的青山和一些短篇小说。 1937年发表了描写美国与古巴之间海上走私活动的小说 有的和无的。西班牙内战期间,他3次以记者身份亲临前 线,在炮火中写了剧本第五纵队,并创作了以美国人参 加西班牙人民反法西斯战争为题材的长篇小说丧钟为谁而 鸣(1940)。他曾与许多美国知名作家和学者捐款支援西班 牙人民正义斗争。1941年偕夫人玛莎访问中国,支持我国 抗日战争。后又以

7、战地记者身份重赴欧洲,并多次参加战。 战后客居古巴,潜心写作。 1952年,老人与海问世, 深受好评,翌年获普利策奖。 1954年获诺贝尔文学奖。卡 斯特罗掌权后,他离开古巴返美定居。因身上多处旧伤,百 病缠身,精神忧郁,1961年7月2日用猎枪自杀。海明威去 世后发表的遗作主要有:海流中的岛屿(1970)和伊甸 园(1986)。他那独特的风格和塑造的硬汉子形象对现代欧 美文学产生了深远的影响。 8.Babbitt巴比特 是一部反映美国商业文化繁盛时期城市商人美国商业文化繁盛时期城市商人生活 的小说。这本小说不仅塑造了一个典型的商人形 象“巴比特”,还漫画式地表现出美国上个世纪二 十年代商业文

8、化的方方面面,具有文化对照和艺 术欣赏的双重价值。 巴比特是一位成功的房地产商人,过着富足而又 平板的中产阶级生活。然而作为一个人,他受到 空虚的袭击,于是企图寻找另一种“真正的生活” 。为此,他外出漫游,尝试过一种玩世不恭的生 活,甚至染上了革命情绪。但巴比特又没有勇气 去承受接之而来的社会冷落,于是,他重新投入 了家庭生活和商人生涯的怀抱,在小说的结尾, 巴比特将希望寄托在他的儿子身上。 Language Work chase v. follow rapidly in order to catch or overtake; pursue Liverpool are chasing thei

9、r third league title in four years 利物浦队正全力以赴准备四年后第三次赢得联赛冠军 。 (点拨)chase和pursue都含有“追随”的意思。 chase意为“为了某种目的主动追逐、追赶”,句子的 主语,宾语一般都是有生命力的人或动物,如: The little boy watched a cat chasing birds小男孩 看见猫追小鸟。 pursue意为“为了达到目的而追赶,追逐”,有坚持不 懈,穷追不舍的劲头,被追逐的可以是具体的人(物 ),也可以是抽象的事物。 cosmic: 1) very great; limitless; vast This

10、 earthquake was a disaster of cosmic scale. 2) relating to the universe The other great cosmic reality is time. reflect v. manifest as a result of sth反映,表现 The election results do not always reflect back the views of the voters 选举的结果并不总能真实地反映选民的意见。 后接on或upon,意为“思索、蒙受、招致、博得”,如: reflect on a problem 仔

11、细思考一个问题 reflect on ones conduct 反省某人的行为 Such results reflected great credit upon us. 这些成绩给我们带来了莫大的光荣。 被动结构和过去分词作后置定语时,后接in或from,如 :The mountains are reflected in the water 群山倒映在水中。 作及物动词,后接宾语从句,如: She reflected that life is short她认为生命太短暂了。 Cull: choose from various sources Here are a few facts and f

12、igures Ive culled from the weeks papers. Its a collection of fascinating stories culled from a lifetime of experience. Cull, choose, select, pick inherit: inheritance; inheritor; inheritageinheritance; inheritor; inheritage 1)receive (money, a house etc.) from someone after they have died When I too

13、k on the job of manager, I inherited certain financial problems. 2)be born with (a physical or mental quality that a parent, grandparent or other relative has) Rosie inherited her red hair from her mother. The child has an inherited disease which attacks the immune system. capacity n. ability,qualit

14、y of being suitable for or receptive to specified treatment能力;性能,品质 Housewives who do not go out to work often feel they are not working to their full capacity. 没有外出工作的家庭主妇们常常觉得没有充分体现出她们的体现出她们的 工作才能。工作才能。 capacity和ability都有“能力”的意思 但capacity指人接受、容纳、吸收、理解方面的能力,亦 可表示无生命的事物的承受、容纳、装载能力; ability则一般指人办事等实际

15、应用上的能力, 或智力和体力 方面的才能,本领。 capacity后可接介词for, of或不定式,如: The library has a capacity of more than 250 ,000 volumes. 这个图书馆藏书达25万多册。 He succeeded for he had infinite capacity for taking pains 他之所以成功在于他能吃苦耐劳。 The country has the capacity to compete with Japan in export trade 这个国家在出口贸易方面有能力和日本竞争。 count v. to

16、 believe or consider to be;deem认为,相信或认为 是;认为 She countscounts among the most gifted of the current generation of composers 她算是当代最有才华的作曲家。 作动词,后可接as, against, among, for, on 或upon;等 介词。后接as时,意为“把. .看作”,但as常可省略,如 : He counted himself (as) lucky他认为自己很幸运。 后接后接againstagainst,意为,意为“ “不利于不利于” ”,如: His age counted against him他的年龄对他不利。 后接后接among,among,意为意为“ “算在

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号