电子科技英语

上传人:我** 文档编号:116936944 上传时间:2019-11-17 格式:PPT 页数:28 大小:972.50KB
返回 下载 相关 举报
电子科技英语_第1页
第1页 / 共28页
电子科技英语_第2页
第2页 / 共28页
电子科技英语_第3页
第3页 / 共28页
电子科技英语_第4页
第4页 / 共28页
电子科技英语_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《电子科技英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《电子科技英语(28页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、LOGO 科技英语概述 Overview of science and technology English 主讲人:蒙倩颜 18807799489 Company Logo 选用教材:张瑞敏主编的通信与电子信息 科技英语(修订版)(北京邮电大学出版 社) 通信与电子信息科技英语课程性质与教 学目的是什么? v课程性质: 科技英语是电子类大学生非英语专业三、四级 开设的一门综合性的必修课(专业基础课)。 v教学目的: 使学生学习本专业英语词汇,熟悉相关专业术 语,了解科技文章的英文表达方法,提高阅读英 语科技文献的能力,掌握英语翻译技巧,促进技 术交流和学术交流以及成果推广。 Company

2、Logo 科 技 英 语 的 教 学 内 容 Company Logo v通信与信息处理基础(1-9): 随机过程、信道容量、调制、编码、语音处理、图像处理 、MATLAB语言、DSP v通信传输(10-13):数据传输、微波通信、光纤通信 、移动通信 v交换(14-15):交换技术、Internet v管理(16-18):通信设备 、信息安全 科技论文翻译技巧+写作方法 考 核 方 式 上课出勤率15% + PPT(3-5分钟演讲)35% + 考试50%(2、4、7、8、9) Unit2 信道容量 Unit4信道编码 Unit7 数字图像处理 Unit8 MATLAB 语言 Unit9 DS

3、P Company Logo v考卷有四类题目: 1、专业词组的英译汉 2、专业词组的汉译英 3、课文段落翻译(英译汉) 4、作文 Company Logo 科技英语概述 Company Logo 科技英语词汇上特点 1 科技英语语法上特点 2 vocabulary grammar 一、掌握科技英语在词汇上的特点 v1、词义专一 v2、广泛使用缩写词 v3、前后缀出现频率高 v4、大量使用科技词语 Company Logo Company Logo 一、掌握科技英语在词汇上的特点 1.词义专一 在科技文章中,难以从词典找到一词多义或一义 多词的科技词汇,作者往往表达同一概念或含义时 ,不约而同

4、择用同一科技词汇,如:laserleiz,激 光。Laser是Light Amplification Stimulated Emission Radiation (光受激辐射放大)的缩写。描写 laser的文章有很多,但选词上都用这个或它的缩写 ,这一表现写作手法雷同是由于科技英语的词义专 一所致。 在科技英语中,常见的一个特点,词形越长,词 义越专一。如: Root-mean-square 均方根,均方根值 Autocorrelation function 自相关函数 Signal-to-noise ratio(SNR)信噪比 White Gaussian noise 高斯白噪声 像这种长得

5、词汇,在通信和信息英语中很多,词 形难看,发音难念,但词义专一,表达确切的含 义。 Company Logo Company Logo 2、广泛使用缩写词 A.C. alternating current 交流电 D.C. direct current直流电 SNR Signal-to-noise ratio信噪比 DSP digital signal processor数字信号处理器 FPGA 现场可编程门阵列 FTP File Transfer Protocol文件传输协议 HTTP Hypertext transfer protocol 超文本传输协议 DNS Domain Name S

6、erver 域名服务器 Company Logo 3、前后缀出现频率高 英语的构词法主要有三:合成法、转化法和派 生法,不少科技英语的词汇产生于派生法。 semi-前缀: semi- 半,部分,不完全 semimetal 半金属 semicircle 半圆形 semiautomatic半自动的 semiconductor 半导体 semifinal 半决赛 autocorrelation function自相关函数 Auto-前缀 auto- = self; personally 表自己 automation 自动化,自动化技术 autobiography 自传 autoalarm 自动报警器

7、 autocriticism 自我批评 autorotation 自动旋转 autoconnect自动连接 automobile 汽车 Company Logo Company Logo “das”只是一个表示词性的 前缀,没有实际意思,德语 中的名词都有一个表示词性 的前缀,分别表示阳性、中 性和阴性,“auto”就是德 语中汽车的意思。 das相当与英语中的the, 是德语中性的冠词。auto 同英语auto,也就是car的 意思。 Das Auto 翻译成英语就是 The Auto,中文就是“这就 是汽车”。 Das Auto Company Logo Micro-前缀: Micro-微

8、量 vMicrosoft微软 vMicrophone 麦克风,话筒,传声器 Microeconomic 微观经济的,个体经济,微观 经济学 vmicrowave 微波,微波炉 Company Logo v-ance, -ity,-ment,-sion,-tion,-ure等后缀构 成的词汇,表示行为、状态等抽象概念 expection期望值,separation间隔 telemetrytilemitri遥测,遥感勘测 availability可用性 v-able,-ant,-ent,-al,-ical,-ive等后缀构成的 词汇,表示某种性质和特征。 后缀: Company Logo 4、大量

9、使用科技词语。 科技文献中除了使用各学科专用的科技词语外 ,还广泛使用各学科通用的半科技词语和书面的 非科技词语。 专用的科技词语仅用于某个学科或专业的词汇 或术语。 Single Chip Processor 单片机 半科技词语指日常用于英语,但又是科技英语 中常用的那些词汇。例:reaction 响应 Company Logo 书面非科技词语是指多用在科技英语文章中但 严格地不具有非科技性质。 例: to yield, generation, available, at the rate of 按的比率,以速度 in terms of 在方面,就来说;关于 In general 通常 ;

10、一般来说 ; 大体上 二、掌握科技英语在语法上的特点 v1、以客观陈述为主,较多使用被动句。 v2、表达方式程式化 v3、条件句较多 v4、复杂的长句较多 v5、省略句较多 Company Logo 二、掌握科技英语在语法上的特点 1、以客观陈述为主,较多使用被动句。 科技人员在研究和解决科技问题时重视事物本 身的客观规律、主观事实和方法、性能和特征, 在讨论科技问题是力求客观而准确的陈述,因此 ,在科技文献中通常以非人称的语气作客观的叙 述,较多使用被动句。 例如:被动 Unit2 P16 Company Logo 2、表达方式程式化 文章结构程式化:标题、摘要,正文(引言、 论述、结论)。

11、 介绍某个过程或功能及达到某种目标时,一般 利用动词不定式短语构成目的状语,放在句子的 开头。 v Unit1 P1、P2 To determine v P17 Unit2 To find 简述实验结果时,往往在句首使用引导词 it 作 形式主语,构成被动句。 v It was found the rate of follow was proved by increasing the pressure. Company Logo 3、条件句较多 科技英语中常须提出假设和推理,因而条件句 使用得较多。一般条件句由两个句子组成:表示 假设条件的“if”从句在前,后面主句说明该条件得 到满足时的推论

12、或后续步骤。 例:P14 Unit2 P2 provided that P17 Unit2 P2 If Company Logo 4、复杂的长句较多 v由于科技英语描述的是科学技术或其他的自然现 象,因此,科技作者注重事实和逻辑,给出一些 定义、定理、定律的概念,必须严谨和精确。所 以,与非科技英语相比,长句使用的比较多,这些 长句常常是一个主句带若干的从句,从句带短语 ,从句套从句,相互制约,使得句子十分冗长。 例:P14 Unit2 P1最后一句 Company Logo 5、省略句较多 v(1) 并列复合句中的省略。 在并列复合句中,各句里的相同成分主、谓 、或宾可予以省略。 v例:Lo

13、w ice water has a crystallinity range of 65 percent, and high density polyethylene (has a crystallinity range) of 85 percent. v低冰水的结晶度为百分之65,高密度聚乙烯为百 分之85。 vPolyethylene 英plieli:n n.聚乙烯; Company Logo 5、省略句较多 v(2) 定语从句中的省略。 由关联词which 或that 引出的定语从句,通 常可将关联词和从句谓语中的助动词(当 从句被动语态时)省略,只留下作定语用 的分词短语,如: The

14、information rate R is less than or equal to a rate C(that is)called the channel capacity. Company Logo 5、省略句较多 (3) 其他省略句 在特定句型中,常可省略一些句子成分。 如: The smaller the particles (are ), the more freely do they move. (4) 一些固定的省略句型: As described above 如前所述 If possible 如可能的(话) As indicated in Fig.I 如图I所示 If required 需要时,如果需要(的话) Company Logo (4) 一些固定的省略句型: As noted later 如后所述,从下文可以看出 When in use 在使用时、当工作时 As previously mentioned 前已提及 When necessary 当必要时、如有必要 When needed 如果需要(的话) As shown in table X 如表X所示 If necessary 如有必要 Company Logo LOGO

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号