商务英语信函.ppt

上传人:F****n 文档编号:109722665 上传时间:2019-10-27 格式:PPT 页数:60 大小:858.50KB
返回 下载 相关 举报
商务英语信函.ppt_第1页
第1页 / 共60页
商务英语信函.ppt_第2页
第2页 / 共60页
商务英语信函.ppt_第3页
第3页 / 共60页
商务英语信函.ppt_第4页
第4页 / 共60页
商务英语信函.ppt_第5页
第5页 / 共60页
点击查看更多>>
资源描述

《商务英语信函.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语信函.ppt(60页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、一封正式的英文书信通常包括下面几个组成部分:信头(Heading)、信内地址(Inside Address)、称呼(Salutation)、正文(Body)、结束语(Complimentary Close)、签名(Signature)、附件(Enclosure)、副本转送(Carbon Copies)、再启(Postscript)等。,英文书信的组成部分,关于称呼,不认识的人:Dear Sir/Madam 认识但不熟悉的人:Dear Mr./Mrs./Ms./ Dr./ Prof. Smith 朋友:Dear Mary,关于结束语,写给机关、团体或不认识的人:Yours truly, Trul

2、y yours, Yours faithfully, Yours sincerely 写给长者或上级:Yours respectfully, Respectfully yours, Yours obediently 朋友或亲戚:Yours, Ever yours, Yours ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love, Your devoted friend,信件常用称呼和落款用法,英文书信的基本原则 英文书信的书写可概括为7个C原则:Completeness (完整), Clarity(清楚), Co

3、ncreteness(具体), Conciseness(简明), Correctness(正确), Courtesy(谦恭), Consideration(谅解)。,商务信函 Business Letter,Content,Definition Layout/Type Language Features Translation Principles Practice & Analyses,Definition,书信是日常生活中常用的文体,是用以交涉事宜、传达信息、交流思想、联络感情、增进了解的重要工具。 书信一般可分为商务信函或公函(Business Letter or Official Co

4、rrespondence)和私人信件(Private Letter)两大类。 商务信函:商务往来中的信件,是“人们互相联系,彼此交往,交流思想,沟通信息,洽谈事物所使用的一种应用文体。” 英语商务信函的格式与汉语的信函格式有明显区别,应先确定商务信函各要素的含义,然后再进行得体的翻译。,Definition,Layout & Type,Layout of a Business Letter 商业信函的格式,Three major forms Indented Form 缩格式 Blocked Form 齐头式 Modified Blocked Form 改良齐头式,缩格式示例,日期靠右,具体收

5、信人 和事由居中,段首缩格,结尾敬语和 落款偏右,除信头外全部左对齐,段落之间用空格,齐头式示例,案号和日期靠右,落款偏右,改良齐头式示例,Envelope Addressing,信封格式,写信人在上,收信人在下,信封格式不一, 根据收信人名称地址的写法通常分两种格式: 缩格式:收信人名称地址逐行右缩 齐头式:收信人名称地址左端对齐,缩格式举例,收信人名称地址:逐行右缩,写信人名称地址,齐头式举例,写信人名称地址,收信人名称地址:左端对齐,Parts,?,英语商务信函的构成,基本部分,其他部分,信头(Letter Head),日期(Date), 封内地址(Inside Address), 称呼

6、(Salutation or Greeting), 信的正文(Body of the Letter), 结束礼词(Complimentary Close), 签名(Signature),附件(EnclosureEnc.), 附言(PostscriptP.S.), 经办人姓名(Attention Line), 事由(Subject or Heading), 查号或参考编号(Reference No.), 抄送(Carbon Copy Notation C.C.),英文商务信函的格式和结构,信头 letter head 编号(写信人的名字缩写)和日期 The sender name and the

7、 date 信内地址 The inside address 事由 The subject heading/主办人 (Attention) 称呼 The salutation 开头语 The open sentences 正文 The body of the letter 结尾语 The complimentary close 结束敬语 The complimentary close 签名 The signature/职务 (Position) 打字员或拟稿人员首字母(Initials) 附件 (Enclosure/Enc) 抄送 (Carbon copy/C.C.) 附言 (Postscrip

8、t/P.S),标题 发函字号 收函单位或收件人姓名 正文 结束套语 发函单位或发函人姓名 发函时间 附件,中文商务信函的结构,Opening/Contact Para.,Main Body,Closing Para.,Type,建立业务关系函 (cooperation intention) 产品推销函 (promotion) 资信查询函 (credit inquiry) 询盘函 (inquiry) 发盘还盘函 (offer and counter-offer) 订购函 (purchase) 装运通知函 (shipment) 支付结算函 (payment) 索赔函 (claim) 保险函 (in

9、surance),商务信函分类:10种商务信函涵盖了商品交易过程中的各个环节。,Language Features,词法特征,(1)用词规范正式,多用书面语,我们确认已经以电报的方式给你们发出了一项实盘,该实盘成立的条件就是你们的答复在10月10日之前到达我们这里。 1.现确认已向贵方电发实盘,10月10日前复到有效。 We confirm that we have sent you a firm offer by telegraph and it is subject to your reply reaching us by October 10. We confirm having cab

10、led you a firm offer subject to your reply reaching us by October 10.,2.We are pleased to advise you that your order NO.105 has been dispatched in accordance with your instruction. 我们很高兴地通知你们:第105号订单货物已遵照你方指示运出。,2)用词准确、专业性强 :大量使用专业术语、缩略语,coverage 覆盖? 险种 险别 Your information as to the coverage you wou

11、ld like would be appreciated. 敬请告知贵方希望的险种。 draft 草稿 ? 汇票 As to the affairs on negotiation of draft, we would like to have them preformed at the Bank of Taiwan, Taipei. 有关汇票之承兑事宜,本公司希望由台北的台湾银行完成。,ceiling 天花板? 最高费用 We shall write and ask for their ceiling for the advertising project and then we can bu

12、dget accordingly. 我们将写信询问他们广告项目的最高费用,然后相应做出预算。,Payment shall be made by irrevocable L/C at sight to be opened in our favour. 货款必须用以我方为受益人而开立的、不可撤销的即期信用证支付。,到岸价CIF (cost, freight and insurance) 离岸价FOB(free on board) 成本加运费CFR (cost and freight) 形式发票proforma invoice,3. 多采用礼貌客气的措辞,1.敬请优先考虑上述请求。 Your pri

13、ority to the consideration of the above request will be appreciated. 2.恳请寄给我方贵方价格单和产品目录。 Please kindly send us your price list and catalogue. 3.承蒙早日回复,不胜感激。 Your early reply is highly appreciated.,4.用词简洁明了,尽量避免使用修辞手法,感谢贵方合作。 I wish to thank you, for you have cooperated with us well. Thank you for yo

14、ur kind cooperation.,句法特征,1. 多用复合句,1. In order to enable us to capture a part of the market for you, we sincerely hope that you will make us a further concession, for example, a discount of 15% instead of 10% as you planned to give us on an order worth approximately US$ 10,000. 为使我方替贵方打开一片市场,真诚希望贵方给

15、予我方更多优惠,譬如, 按贵方计划,订单总值约10000美元,给予我方15%的折扣,而非10%。,2. Your company is made up of a strong team of software experts, so you will surely succeed in developing competitive systems with such powerful technical forces. 贵公司拥有一支由软件专家组成的庞大队伍,技术力量相当雄厚,必定能够开发出具有竞争力的软件系统。,2.多用陈述句,(1)英语商务信函多用陈述句,少用祈使句;汉语多使用祈使句。 敬

16、请立刻修改信用证以便我方及时发货。 Please immediately amend the L/C to enable us to make timely shipment. We should be obliged for your immediate amendment of the L/C to enable us to make timely shipment.,3. 大量使用套语,回复对方的来信时用: 兹回复贵方(某日)来函In reply to your letter of (+日期)/ Regarding your letter of (+日期)/ Referring to your letter of (+日期) 希望对方回复时用: 如蒙答复,当不胜感激。/敬请回复。/敬请(速)回复。 Your kind reply will greatly oblige us. Your (prompt) reply would be appreciated. 盼复Looking forward

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号