双语合同解除协议书模板

上传人:shaoy****1971 文档编号:108135851 上传时间:2019-10-22 格式:DOC 页数:3 大小:28KB
返回 下载 相关 举报
双语合同解除协议书模板_第1页
第1页 / 共3页
双语合同解除协议书模板_第2页
第2页 / 共3页
双语合同解除协议书模板_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《双语合同解除协议书模板》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语合同解除协议书模板(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、合同解除协议书甲方:乙方: 甲、乙双方于2014 年 8 月 25 日就 事宜签署了_及_(以下简称“该合同”)。现根据中华人民共和国合同法之规定,甲、乙双方经充分友好协商,一致同意解除该合同,并就该合同解除事宜特订立本协议条款如下,以资共同信守:一、甲、乙双方一致同意:自2017年3月1日起该合同解除,该合同及组成部分的所有文件资料(包括但不限于:合同书、相关来往信函以及与该合同有关的其他文件资料等)同时失效。双方在该合同中的权利义务终止,互不承担解除合同违约赔偿责任。二、双方同意自本协议签署后15个工作日内完成财务对账工作,对账无误后 甲 方向 乙 方出具请款单, 乙 方收到请款单确认无误

2、后10个工作日内支付 甲 方结算款项。除此之外,双方不存在任何其他未结事项,不存在任何争议及纠纷。三、任何因本协议书或履行本协议书所产生的分歧或争议应由双方友好协商解决。协商不成,可向_市_人民法院提起诉讼。四、本协议书一式 4 份,甲、乙双方各执 2 份,经双方盖章后立即生效,具有同等法律效力。有鉴于此,本协议书由双方的正式授权代表在 市分别签署。甲方: (盖章) 乙方 (盖章)授权代表: 授权代表:签订日期: 签订日期:Termination Agreement (translated)ATTENTION: This english translation is only for read

3、ing purpose, any ambiguity shall follow the agreement written in Chinese and all legal obligations and rights remains to what written in chinese words.This agreement is set between below two parties:Party A: ANDParty B: Both parties above had signed to agree with the business of on the day of with t

4、he agreement names _及_(short for“The Contract” below). Based on 中华人民共和国合同法(Contract Laws of PR China), both parties now agree to terminate The Contract under a full friendly consultation, and all agree with setting up this agreement as follows and also comply with them:ABoth parties agree with: Term

5、inate The Contract from 1st March 2017. All parts, materials that consists The Contract (include but not limit to: contract paper, communication mails, and other related document materials, etc.) are invalid at same time. Both parties have their rights and obligations which states in The Contract te

6、rminated, and no penalty to both sides about this terminate of contract.BBoth parties agree to finish accounting settlements within 15 days right after signing this agreement. Party _ shall generate and send to Party _ with a payment asking first if all settlements are cleared, and then Party _ shal

7、l pay Party _ within ten(10) working days after confirming with the payment asking. There shall not have any other un-cleared settlements and disputes.C. Any disputes arising under this agreement shall be handled under a full friendly consultation. If agreement did not make, any party could fall und

8、er the jurisdiction of _ District People s Court proceedings.D. This agreement does four(4) copies, each party shall keep two(2) of them. All the copies shall commence and take in to force and immediately after the signing and stamping by both parties. All the copies have same force.In view of this,

9、 this agreement is signed respectively by the authorized representatives of both parties in the city of .ATTENTION:Please make sure the Chinese written version were signed.甲方: (盖章 seal) 乙方: (盖章 seal)Party A:Party B:授权代表: 授权代表:Authorized representatives:Authorized representatives:签订日期: 签订日期:DATE:DATE:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号