英语小笑话 集锦资料

上传人:E**** 文档编号:107497208 上传时间:2019-10-19 格式:DOC 页数:9 大小:45.50KB
返回 下载 相关 举报
英语小笑话 集锦资料_第1页
第1页 / 共9页
英语小笑话 集锦资料_第2页
第2页 / 共9页
英语小笑话 集锦资料_第3页
第3页 / 共9页
英语小笑话 集锦资料_第4页
第4页 / 共9页
英语小笑话 集锦资料_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《英语小笑话 集锦资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语小笑话 集锦资料(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英语幽默小笑话1、Little Robert asked his mother for two cents.”What did you do with the money (that/which/不填)I gave you yesterday?” “I gave it to a poor old woman,”he answered. “You are a good boy,”said the mother proudly.”Here are two cents more.But why are you so interested in the old woman?” “She is the

2、one who sells the candy.” 好孩子 小罗伯特向妈妈要两分钱。 “昨天给你的钱干什么了?” “我给了一个可怜的老太婆。”他回答说。“你真是一个好孩子,”妈妈骄傲地说. “再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣?” “她是个卖糖果的。” 2、Ivan came home with a bloody nose and his mother asked,”What happened?” “A kid bit me,”replied Ivan. “Would you recognize him if you saw him again?”asked his mother.

3、 “Id know him any where,”said Ivan.”I have his ear in my pocket.” 他的耳朵在我的衣兜里 伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?” “一个男孩咬了我一口。”伊凡说。 “再见到他你能认出来吗?”妈妈问。 “他走到哪里我都能认出他,”伊凡说,“他的耳朵还在我的衣兜里。” 3、Teacher: Here are two birds, one is a swallow(燕子), the other is sparrow(麻雀). Now who can tell us which is which? Student: I ca

4、nnot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 两只鸟 老师: 这儿有两只鸟,一只是麻雀。谁能指出哪只是燕子,哪只是麻雀吗? 学生:我指不出,但我知道答案。 老师:请说说看。 学生:燕子旁边的就是麻雀,麻雀旁边的就是燕子。4、Teacher:Why are you late for school every morning? Tom:Every time

5、I come to the corner,a sign says,School-Go slow. 老师:为什么你每天早晨都迟到? 汤姆:每当我经过学校的拐角处,就看见一个牌子上写着学校-慢行. 5、Drunk One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, Whats the meaning of the word Drun

6、k, dad? Well, my son, his father replied, look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk. But, dad, the boy said, theres only ONE policeman! 醉酒 一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,醉字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就

7、算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”6、Big Head“All the kids make fun of me”the boy cried to his mother.“They say I have a big head”“Dont listen to them.”his mother comforted him.“You have a beautiful head .Now stop crying and go to the store for ten pounds of potatoes”“Wheres the shopping bag?”“I havent

8、got one,use your hat.”大脑袋“所有的孩子都拿我开玩笑,”小男孩哭着跟妈妈说:“他们说我长了一个大脑袋。”“别听他们的,”他妈妈安慰说:“你的脑袋长得很漂亮。好了,别哭了,去商店买10磅土豆来。”“购物袋在哪?”“我没有购物袋,就用你的帽子吧。” 7、Second language A mother mouse was out for a stroll (散步,闲逛)with her babies when she spotted(发现) a cat crouched(蹲伏) behind a bush(灌木丛). She watched the cat, and the

9、cat watched the mice. Mother mouse barked fiercely(凶猛的), Woof, woof, woof! The cat was so terrified that it ran for its life. Mother mouse turned to her babies and said, Now, do you understand the value(价值) of a second language? 一只母老鼠带着孩子出来散步,突然她看见一只猫正在灌木丛中虎视耽耽。 母老鼠向着猫叫道:“汪,汪,汪”,猫听了非常害怕,拼命跑走了。 母老鼠回过

10、头洋洋自得的对孩子说:“现在你知道外语的重要性了吧。”一般现在时:I make love with her everyday.有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如: live倒过来就是evil。 可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”俨如警世通言!又比如,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。 evil(罪恶)- live(生活);God- dog; nod(点头)- don(大学教师);not- ton(吨);on- no;

11、pan(平底锅)- nap(小睡);part- trap(陷阱);pets(宠物)- step;pots(壶)-stop;rail(铁轨)- liar(说谎者);raw(生的)- war;smart(机灵的)- trams(电车);tap(水龙头)- pat(轻拍);ten- net(网);tog(衣服)- got;tops(顶)- spot(点)。 再者,妙趣横生的含义 不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如: In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。 Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。 Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四

12、百”。 Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。 At sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。 a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。 Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。 Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。 Green hand是“生手”,而不是“绿手”。 White lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。 Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。 White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。 White smith是“银匠,锡匠”,而

13、不是“白人史密斯”。 Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。 Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。 Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。 Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。 firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。 dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。 Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。 Talk fish是“吹牛”,而不是“谈马”。 Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。 Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。 Si

14、lk worm是“蚕”,既不是“寄生虫”,也不是“可怜虫”。 Rain cats and dogs是“大雨倾盆”,而不是门上的“下猫和狗”。 Lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。 Eat dirt是“忍辱”,而不是“吃土”。 forget-me-not是“勿忘我”,是一种花而不是其它。 Peanut是“花生”,而不是“豆类”。 Shooting star是“陨石”,而不是什么“星”。 Friendly camera是“傻瓜照相机”,而不是什么“友好摄影机”。 Koala bear“考拉熊”,不是一种“熊”,而是一种有袋动物。 Writing brush是“毛笔”,而不是一种“刷子”。 Small potato是“小人物”,而不是一种“小土豆”。 Big potato是“大人物”,而不是一种“大土豆”。 live a dogs life是“过着牛马不如的生活”,而不是“过狗生活”。 Dont teach fish to swim. 是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。 。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号