铜猪故事范文 在佛罗伦萨城里离大公爵广场不远有一条小小的横街我想它是叫做波尔塔·罗萨在这条街上的一个蔬菜市场前面有一只艺术性非常强的铜猪这个动物因为年代久远已经变成了墨绿色一股新鲜清亮的水从它嘴里喷出来它的鼻子发着光好像有人把它擦亮了似的事实上也是如此:成千上万的小孩子和穷人常常用手抓住这动物的鼻子把嘴凑上去喝水当你看到一个半裸着的天真孩子紧紧地抱着这只好看的动物把鲜红的嘴唇凑到它的鼻子上的时候这真是一幅美丽的图画 无论什么人一到佛罗伦萨来就很容易找到这块地方他只须问一声他所碰到的头一个乞丐就可以找到这只古铜猪 这是一个冬天的夜晚夜深了山上都盖满了雪;可是月亮还在照着而且意大利的月光跟阴惨惨的北欧冬天的日光比起来也不见得有什么逊色不比那还要好因为空气在发着光使人感到轻快;而在北欧呢那种寒冷、灰色、像铅一样的阴沉气氛把我们压到地上——压到又寒又湿的、将来总有一天会埋葬我们的棺材的地上 在公爵的花园里在一片松树林下面这儿有一千株玫瑰在冬天开着花有一个衣衫褴楼的孩子他坐了一整天他是意大利的一个缩影:那么美丽满脸微笑但是极端穷苦他是又饥又渴谁也不给他一个毫子天黑了的时候这花园的门要关了看守人就把他赶出来他站在亚尔诺河的桥上沉思了好久他望着星星——它们在他和这座美丽的大理石桥之间的水上闪耀着 他向那个铜猪走去他半跪在地上用双手抱着它的脖子同时把小嘴凑到它亮光光的鼻子上去喝了一大口新鲜水附近有几片生菜叶子和一两个栗子:这就是他的晚餐这时街上什么人也没有只有他一个人他骑在铜猪的背上腰向前弯他长满了望发的头掘到这动物的头上在不知不觉之间他就睡去了 这是半夜铜猪动了一下于是他就听到它很清楚地说:“你这小家伙骑稳啦我可要开始跑了”它就真的背着他跑起来了这真是一次很滑稽的旅行他们先跑到大公爵广场上去背着那位大公爵塑像的大铜马高声地嘶鸣了一阵老市政府门框上的彩色市徽射出光来像透亮的图案;米开朗基罗的“大卫”在挥动掷石器这些东西中有一种奇异的生命在搏动着表现珀尔修斯和萨比尼人的被蹂躏的一系列的古铜像不仅仅都有生命而且还发出一阵死亡的叫声在这个孤寂的、美丽的广场上震响 铜猪在乌菲齐宫旁的拱道下面停下来了从前的贵族常常到这儿过狂欢节 “骑稳啦”这动物说“骑稳啦因为我们现在要上楼了”这小家伙一半儿高兴一半儿吃惊说不出一句话来 他们走进一条很长的画廊这地方他很熟悉因为他曾经来过墙上挂满了画;这儿还有许多全身像和半身像它们被最明亮的灯光照着好像是在白天一样不过当通到旁边房间的门打开的时候那景象真是再美丽也没有了这孩子记得这儿的华丽景象不过在今天夜里一切更显得非凡地壮丽 这儿立着一个可爱的裸体妇人她是那么美只有大自然和最伟大的艺术家才能把她创造出来她的美丽的肢体在轻柔地移动;她的脚下有海豚在跳跃;她的双眼射出永恒不朽的光芒世人把她叫作美第奇的“维纳斯”她的两旁立着许多大理石像——它们都被注人了生命的精灵这些都是美丽的裸体男子;有一个正在磨剑因此他被叫做磨创人另一系列的雕像是一群搏斗的武士;斗士们都在磨剑他们都要争取这位美的女神 这孩子在这种壮观面前感到惊奇墙上射出种种的光彩一切都有生命都能动作维纳斯现世的维纳斯像丰满而又热情正如提香见到她时一样显出双重的形象这真是一种奇观这是两个美丽女人的画像:她们娇美的、棵着的肢体伸在柔软的垫子上;她们的胸脯在起伏地动着头也在动着弄得浓密的馨发垂到圆润的肩上同时那一双双乌黑的眼睛表示出她们炽热的内心不过没有任何一张画敢走出画框美的女神、斗士和磨创人留在自己的原位上因为圣母、耶稣和圣约翰所射出的荣光把他们罩住了这些神圣的画像已经不再是画像了他们就是神本身 从这一个回到那一个殿是说不尽的光彩是说不尽的美丽这小家伙把这些东西全都看了因为铜猪是一步一步地走过这些美和这些光下一幅画总是冲淡头一幅画的印象只有一幅图画在他的灵魂里面深深地生下了根这是因为它里面有很多幸福的孩子而这小家伙有一次在大白天里曾经对这些孩子点过头 有许多人在这幅画面前漠不关心地走过而这幅画却是一个诗的宝库它表现救世主走向地狱不过他周围的人并不是受难者而是邪教徒这幅画是佛罗伦萨人安季奥罗·布龙切诺⑩绘的它里面最美的东西是孩子面上的表情他们认为自己能走进天国的那种信心;有两个小家伙已经拥抱在一起还有一个在对那个站在他下面的伸着手似乎在说:“我要到天国去了”年纪大的人都站在那儿犹疑有的在希望有的在主耶稣面前卑微地低着头 这孩子把这幅画看得比任何画都久铜猪静静地站在画的前面这时有一个低微的叹息声发出来了:它是从这幅画里发出来的呢还是从这动物发出来的?小家伙对那些微笑着的孩子们高举起手来……于是铜猪就背着他跑出去了一直跑出那个敞开着的大门 “我感谢你和祝福你你可爱的动物”小家伙说同时把铜猪拍了几下它就砰砰跳下了台阶 “我也感谢你和祝福你”铜猪说“我帮助了你你也帮助了我呀因为只有当一个天真的孩子骑在我背上的时候我才能有力量跑动是的你看吧我还能走到圣母画像面前那盏灯的光亮下面去呢什么地方我都可以把你带去;只有教堂我不能进去不过只要你在我身上我站在外面就可朝着敞开的大门看见里面的东西了请你不要从我的背上溜下来吧;因为如果你这样做我就会停下来死掉像你白天在波尔塔·罗萨看到我的那个样子” “我不离开你我亲爱的朋友”小家伙说于是他们就以飞快的速度跑过佛罗伦萨的街道一直跑到圣克鲁采教堂前面的广场上 教堂的门自动地向两边开了祭坛上的灯光射到教堂外面来一直射到这孤独的广场上 教堂左边的一个墓碑上发出一道奇异的强光无数移动着的星星在它周围形成一道光圈墓上有一个纹章发出光辉一架以绿色为背景的红色梯子射出火一般的光焰这就是伽利略⑾的坟墓这是一个朴素的墓碑不过这绿地上的红色梯子是一种极有意义的纹章:它好像就代表艺术因为艺术的道路总是经过一个灼热的梯子通到天上去的一切心灵的先知⑿都升到天上像先知伊里亚⒀一样 在教堂的右边刻满了花纹的石棺上的每一个半身像似乎都具有生命这儿立着米开朗基罗;那儿立着戴有桂冠的但了、阿尔菲爱里⒁和马基雅弗利⒂因为在这儿伟人们意大利的光荣——都是并排地躺在一起这是一座华丽的教堂比佛罗伦萨的大理石主教堂更美丽但是没有那样宽大 那些大理石刻的衣服似乎在飘动那些巨大的石像似乎把头抬得更高在黑夜的歌声和音乐中朝着那明亮的、射出光彩的祭坛凝望——这儿有一群穿着白衣的孩子在挥动着金制的香炉强烈的香烟从教堂流到外面空旷的广场上 这孩子向这闪耀着的光辉伸出手来在这同时铜猪又开始奔跑:他得把它紧紧地抱着风在他的耳边呼啸;他听到教堂关门的时候门上的枢轴发出嘎吱的响声在这同时他的知觉似乎离开了他他打了一个寒颤就醒了 这是早晨他仍然坐在铜猪的背上但他差不多已经要滚下来了这只猪仍然像过去一样立在波尔塔·罗萨的那块老地方 这孩子一想起那个他称为“母亲”的女人心中就充满了恐惧和战栗她昨天叫他出去讨几个钱回来到现在他却一个铜子也没有弄到手并且还感到又饥又渴他又把铜猪的脖子拥抱了一次吻了吻它的鼻子对它点点头然后就走开了他走进一条最狭小的街道狭小得只够让一只驮着东西的驴子走过去一扇用铁皮包着的大门半掩身他走进去爬上了砖铺的梯子梯子两边的墙非常脏只有一根光滑的绳子算是梯子的扶手他一直爬到晒着许多破衣的阳台上从这儿又有一道梯子通到下边的院子这里有一口水井同时有许多铁丝从这口井牵到各层的楼上许多水桶并排地悬着;轴转格格地响起来于是水桶就在空中东摇西摆水洒得满院子都是另外还有一道要倒的砖梯通到楼上有两个俄国水手正在兴匆匆地走下楼来几乎把这个可怜的孩子撞倒了:他们在这儿狂欢了一夜正要回到船上去一个年纪不小的胖女人长着一头粗硬的黑发送他们下楼 “你带了什么东西回来?”她问这孩子 “请不要生气吧”他哀求着“我什么东西也没有讨到——什么东西也没有”他紧抱着“母亲”的衣服好像想要吻它似的 他们走进一个小房间里去我不想来描写它我只想说一件事情:房间里有一个带把手的土体子里面烧着炭火它的名字叫做“玛丽多”她把这钵子抱在怀里暖着自己的手指随后她就用手肘把这孩子一推 “你总会带回几个钱吧?”她问 孩子哭起来她用脚踢了他几下他哭得更厉害起来 “请你放安静一点不然我就会把你这个尖叫的脑袋敲破”她举起手中抱着的火钵打过去孩子发出一声尖叫倒在地上这时一位邻居走进来了她也抱着一个“玛丽多” “菲丽姬达你又在对这孩子干什么?” “这孩子是我的”菲丽姬达回答说“只要我高兴就可以把他打死也可以把你打死贾妮娜” 于是她挥舞着火钵另一位也举起了火钵采取自卫行动这两个火钵互相殴打弄得碎片、火星和火灰在屋里四处飞扬可是孩子就在这时候溜出门穿过天井跑出去了这可怜的孩子一直在跑连气也喘不过来他在圣·克鲁采教堂面前停下来头天晚上这教堂的门还是为他开着的他走进去一切都在放射着光辉他在右边的第一个坟旁跪下来这是米开朗基罗的坟他马上放声大哭有的人来有的人去他们念着弥撒可是谁也没有理会这孩子只有一个年老的市民停住望了他一眼随后也像其余的人一样离去了 饥渴折磨着这孩子;他已经没有气力病了他爬到墙和大理石墓碑之间的一个角落里睡着了这时已经将近黄昏有一个人拉了他一下把他惊醒了他跳起来原来刚才那位老市民正站在他面前 “你病了?你的家在什么地方?你在这儿待了一整天?”这是这位老人所问的许多问题中的几个问题 他回答了这位老人把他带到附近一条偏僻的街上的一个小屋子里去他们来到一个制造手套的店里当他们走进去的时候有一个妇人在忙着缝纫有一只小小的白哈巴狗——它身上的毛剃得精光人们看得见它鲜红的皮肤——在桌上跳来跳去又在这孩子面前翻起跟头来 “天真的动物马上就相互认识了”女人说 她抚摸着孩子和小狗这对善良的夫妇给这孩子一些食物和饮料同时说他可以在这儿过一夜第二天裘赛比爸爸可以到他母亲面前去讲情他在一个简陋的小床上睡觉不过对于他这个常常在硬石板上睡觉的人来说这床简直是太舒服了他睡得很好梦见那些美丽的绘画和那只铜猪 裘赛比爸爸第二天早上出去了这个可怜的孩子对于这件事并不高兴因为他知道他出去的目的是要把他送回到他母亲那儿去于是他哭起来吻着那只快乐的小狗那妇人点点头表示同意他们俩的行为 裘赛比爸爸带回了什么消息呢?他跟他的太太讲了很久的话而她一直在点着头抚摸着孩子的脸“他是一个很可爱的孩子”她说“他也能像你一样成为一个很能干的手套匠人你看他有多么细致的手指圣母注定他要成为一位手套制造家” 孩子留在这家里妇人教他缝手套;他吃得很好睡得也很好而且很快乐他还开始跟“最美的人儿”就是这只小狗的名字——开玩笑呢;可是妇人伸出手指来吓他骂他还和他生气这触动了孩子的心事他在他的小房间里默默地坐着房间面对一条晒着许多皮的街道;窗子上有很多的铁栏杆他睡不着因为他在想念那只铜猪这时他忽然听到外面有一阵“扑嗒扑嗒”的声音这一定是那只猪了他跳到窗子那儿去可也看不见——它已经走过去了 “快帮助先生提他的颜料匣子吧”太太第二天早上对孩子说这时他们的一位年轻邻居一位画家正提着颜料匣子走过 孩子拿起颜料匣子跟着这位画家走了;他们走到美术陈列馆登上台阶——那晚他曾经骑着铜猪到这台阶上来过所以他记得很清楚他认得出那些半身像和绘画那座美丽的大理石雕的维纳斯和那用彩色活灵活现地绘出的维纳斯他又看到了圣母、救世主和圣约翰 他们在布龙切诺绘的那幅像面前站着一声不响在这幅画里耶稣走到下界许多孩子在他的周围微笑幸福地等待走进天国这个穷苦的孩子也在微笑因为他觉得好像天国就在眼前 “你现在回去吧”画家站了一会儿把画架架好以。