濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版

上传人:w****i 文档编号:106854384 上传时间:2019-10-16 格式:PDF 页数:45 大小:393.90KB
返回 下载 相关 举报
濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版_第1页
第1页 / 共45页
濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版_第2页
第2页 / 共45页
濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版_第3页
第3页 / 共45页
濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版_第4页
第4页 / 共45页
濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版_第5页
第5页 / 共45页
点击查看更多>>
资源描述

《濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《濒危野生动植物种国际贸易公约(2013年修订)英文版(45页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、CONVENTION ON INTERNATIONAL TRADE IN ENDANGERED SPECIES OF WILD FAUNA AND FLORA International Environment House Chemin des Anmones CH-1219 Chtelaine, Geneva Switzerland Tel: +41 (22) 917 81 39/40 Fax: +41 (22) 797 34 17 Email: infocites.org Web: http:/www.cites.org Appendices I, II and III valid fro

2、m 12 June 2013 Interpretation 1. Species included in these Appendices are referred to: a) by the name of the species; or b) as being all of the species included in a higher taxon or designated part thereof. 2. The abbreviation “spp.” is used to denote all species of a higher taxon. 3. Other referenc

3、es to taxa higher than species are for the purposes of information or classification only. The common names included after the scientific names of families are for reference only. They are intended to indicate the species within the family concerned that are included in the Appendices. In most cases

4、 this is not all of the species within the family. 4. The following abbreviations are used for plant taxa below the level of species: a) “ssp.” is used to denote subspecies; and b) “var(s).” is used to denote variety (varieties). 5. As none of the species or higher taxa of FLORA included in Appendix

5、 I is annotated to the effect that its hybrids shall be treated in accordance with the provisions of Article III of the Convention, this means that artificially propagated hybrids produced from one or more of these species or taxa may be traded with a certificate of artificial propagation, and that

6、seeds and pollen (including pollinia), cut flowers, seedling or tissue cultures obtained in vitro, in solid or liquid media, transported in sterile containers of these hybrids are not subject to the provisions of the Convention. 6. The names of the countries in parentheses placed against the names o

7、f species in Appendix III are those of the Parties submitting these species for inclusion in this Appendix. 7. When a species is included in one of the Appendices, all parts and derivatives of the species are also included in the same Appendix unless the species is annotated to indicate that only sp

8、ecific parts and derivatives are included. The symbol # followed by a number placed against the name of a species or higher taxon included in Appendix II or III refers to a footnote that indicates the parts or derivatives of plants that are designated as specimens subject to the provisions of the Co

9、nvention in accordance with Article I, paragraph (b), subparagraph (iii). Appendices I, II no other population is included in the Appendices) Bovidae Antelopes, cattle, duikers, gazelles, goats, sheep, etc. Addax nasomaculatus Ammotragus lervia Antilope cervicapra (Nepal) Bison bison athabascae Bos

10、gaurus (Excludes the domesticated form, which is referenced as Bos frontalis, and is not subject to the provisions of the Convention) Bos mutus (Excludes the domesticated form, which is referenced as Bos grunniens, and is not subject to the provisions of the Convention) Bos sauveli Bubalus arnee (Ne

11、pal) (Excludes the domesticated form, which is referenced as Bubalus bubalis) Bubalus depressicornis Bubalus mindorensis Bubalus quarlesi Budorcas taxicolor Capra falconeri Capricornis milneedwardsii Capricornis rubidus Capricornis sumatraensis Capricornis thar Cephalophus brookei Cephalophus dorsal

12、is Cephalophus jentinki Cephalophus ogilbyi Cephalophus silvicultor Cephalophus zebra Damaliscus pygargus pygargus Gazella cuvieri Gazella dorcas (Algeria, Tunisia) Gazella leptoceros Hippotragus niger variani Kobus leche Naemorhedus baileyi Naemorhedus caudatus Naemorhedus goral Appendices I, II no

13、 other population is included in the Appendices) Ovis orientalis ophion Ovis vignei (Except the subspecies included in Appendix I) Ovis vignei vignei Pantholops hodgsonii Philantomba monticola Pseudoryx nghetinhensis Rupicapra pyrenaica ornata Saiga borealis Saiga tatarica Tetracerus quadricornis (N

14、epal) Camelidae Guanaco, vicuna Lama guanicoe Vicugna vicugna Except the populations of: Argentina (the populations of the Provinces of Jujuy and Catamarca and the semi-captive populations of the Provinces of Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja and San Juan), Chile (population of the Primera Regin), E

15、cuador (the whole population), Peru (the whole population) and the Plurinational State of Bolivia (the whole population), which are included in Appendix II Appendices I, II all other populations are included in Appendix I Cervidae Deer, guemals, muntjacs, pudus Axis calamianensis Axis kuhlii Axis po

16、rcinus annamiticus Blastocerus dichotomus Cervus elaphus bactrianus Cervus elaphus barbarus (Algeria, Tunisia) Cervus elaphus hanglu 1 Population of Argentina (listed in Appendix II): For the exclusive purpose of allowing international trade in wool sheared from live vicuas, in cloth, and in derived manufactured products and other handicraft artefacts. The reverse side of the cloth must bear the logotype adopted by the range States

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号