美国文学史之ezrapound资料

上传人:w****i 文档编号:103471139 上传时间:2019-10-07 格式:PPT 页数:10 大小:151KB
返回 下载 相关 举报
美国文学史之ezrapound资料_第1页
第1页 / 共10页
美国文学史之ezrapound资料_第2页
第2页 / 共10页
美国文学史之ezrapound资料_第3页
第3页 / 共10页
美国文学史之ezrapound资料_第4页
第4页 / 共10页
美国文学史之ezrapound资料_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《美国文学史之ezrapound资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国文学史之ezrapound资料(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Ezra pound,Major Works,1.Poetic works 2.Critical essays 3.Translations,Poetic works,A Lume Spento 灯火熄灭之时 Hugh Selwyn Mauberley休赛尔温 莫伯利 The Cantos 诗章 Personae 人物 Collected Early Poems of Ezra Pound 庞德的诗章 In a Station of the Metro在地铁站,Critical essays:,Make it New 要革新 Literary Essays 文学散文 The ABC of Re

2、ading 阅读入门,Translations:,Cathay华夏集 The Translations of Ezra Pound 庞德译文集 Confucius 孔子 Shih-Ching 诗集 The River-Merchants Wife: A Letter 长干行,Ezra pound was an important leader of the imagists, pound endorsed its three famous principles: “ direct treatment” , “economy of expression” and “rhythm”.,In a S

3、tation of the Metro,The apparition of these faces in the crowd; (ghost); (lovely faces or depressed faces) Petals on a wet, black bough. (beautiful faces) ; (subway),人群中,这些面孔的鬼影; 潮湿的黑树枝上的花瓣。(余光中) 人群里这些脸忽然闪现; 花丛在一条湿黑的树枝。(流沙河),站台掠影 茫茫人海魅影见, 沉沉黑枝雨打花瓣残。,Style,1.This poem which shows a great resemblance

4、with the Japanese poetry(haiku) and Chinese poetry. 2.This poem is in a succinct style which just has 14words in the whole poem. He used two lines to describe a vivid picture for us. This first line is narration and the second line is expression.,This short poem justifies Pounds capability of handing various images simultaneously.,庞德翻译的长干行,长干行 李白 妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 十四为君妇,羞颜未尝开。 低头向暗壁,千唤不一回。 十五始展眉,愿同尘与灰。 常存抱柱信,岂上望夫台。,十六君远行,瞿塘滟滪堆。 五月不可触,猿鸣天上哀。 门前迟行迹,一一生绿苔。 苔深不能扫,落叶秋风早。 八月蝴蝶来,双飞西园草。 感此伤妾心,坐愁红颜老。 早晚下三巴,预将书报家。 相迎不道远,直至长风沙。,Thank you !,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号