新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料

上传人:E**** 文档编号:102154524 上传时间:2019-10-01 格式:DOC 页数:8 大小:28.66KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料_第1页
第1页 / 共8页
新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料_第2页
第2页 / 共8页
新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料_第3页
第3页 / 共8页
新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料_第4页
第4页 / 共8页
新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语a3第三版wordsinused答案+翻译资料(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 11. Most cities in the country have introduced Clean Air Zoneswhereby(通过) factories and households are only allowed to burn smokeless fuel.中国大多数城市都设立了“洁净空气区”,工厂和家庭只能燃烧无烟燃料。2. He knows that the pursuit (追求) of social status can consume vast amounts of his time and effort.他知道追求社会地位会耗费他大量的时间和精力。3.

2、 The doctors are at a loss because so far no medicine has been found to inhibit (抑制)the spread of the disease.医生们不知所措,因为到目前为止还没有发现任何药物可以抑制这种疾病的传播。4. We see many special education directors trying to maintain(维持)the quality of their programs with much less money and much smaller staff. 我们看到许多特殊教育主任试图

3、用更少的钱和更少的员工来维持他们项目的质量。5. People there are told it is their patriotic (爱国)duty to support the national economy by buying their own products.那里的人们被告知,通过购买自己的产品来支持国家经济是他们的爱国义务。6. Darwins thinking both drew upon and transcended (超越)the conventional ideas of his time. 达尔文的思想既借鉴了他那个时代的传统思想,又超越了它。7. In spi

4、te of all your endeavors(努力), there may be times when you encounter difficulties in the training process.尽管你尽了一切努力,但在训练过程中还是会遇到困难。8. My advice to Mr. Stewart is to think carefully before entering into a career in medicine, as this is a field which requires a lot of dedication (奉献)and long working ho

5、urs. 我给Stewart先生的建议是在从事医学职业之前要仔细考虑,因为这是一个需要大量奉献精神和长时间工作的领域。9. Most Chinese parents would prefer to choose some professions that are stable and could bring prestige (声望)and economic benefits. 大多数中国父母更倾向于选择一些稳定、能带来声望和经济利益的职业。10. It is legally possible for an elderly person to nominate(提名)someone to ac

6、t for them, should they become incapable of looking after themselves.从法律上讲,如果老年人没有能力照顾自己,他们可以指定他人为其代理。Unit 21. Kids are more likely to intervene (干预)in a situation if they believe their parents expect them to help.如果孩子们相信他们的父母希望他们帮忙,他们就更有可能介入。2. The first lesson I learned as a newcomer for the compa

7、ny was never to underestimate (低估)the degree of difficulty I would face in career advancement.作为公司的新人,我学到的第一课就是永远不要低估自己在职业生涯中所面临的困难程度进步。3. Just as I started to think that I was never going to get well, the illness began to recede(退去).正当我开始认为自己永远都不会康复的时候,疾病开始消退了。4. Whatever the decision is, I would l

8、ike you to know that your department is my first choice and I deem (认为)it a great honor if I could study in your department.不管决定是什么,我希望你能知道你的部门是我的第一选择,我认为它非常荣幸如果我能在你的部门学习。5. During one particularly bleak(凄凉)moment in my career, a senior colleague of mine said to me, If you follow your dreams, the mo

9、ney will come. Follow the money, and youll lose your dreams.在我职业生涯中一个特别凄凉的时刻,我的一位同事对我说,“如果你追逐你的梦想,钱会来。追逐钱,你将失去你的梦想。”6. Unless we can find a way to appraise(评价)nature and then invest in protecting it, our basic life-support systems are going to collapse.除非我们能找到一种方法来评价自然,然后投资保护它,否则我们的基本生命维持系统将会崩溃7. Th

10、e blizzard moved south, turning into an icy rain that paralyzed (瘫痪的)the airports for three days.暴风雪向南移动,变成了一场冰雨,使机场瘫痪了三天。8. In this introduction we have diagnosed some of the causes of the illness and, in the following chapters, we will draw attention to its various unpleasant symptoms(症状).在这个介绍我们有

11、一些疾病的原因和诊断,在接下来的章节中,我们将关注它的各种不愉快的症状。9. In those days, divorce under any circumstances was socially unacceptable and there was great dismay (沮丧)in the family who went through it.在那些日子里,任何情况下的离婚都是社会所不能接受的,经历过离婚的家庭都非常沮丧。10. Every time she talked about being rejected in her hunt for a job, she seemed on

12、 the brink (边缘)of tears, and I would quickly switch the conversation to another topic.每次她谈到在找工作时被拒绝,她似乎都快哭出来了,我马上把话题转到另一个话题上。Unit 31. As a number of authors point out, the urge to migrate is a(n) integral (完整的)part of human nature. 正如许多作者所指出的,迁徙的冲动是人类本性中不可分割的一部分。2. Children should be allowed to cher

13、ish (珍惜)those few years of innocence before they have to learn the truth about the real world. 孩子们应该被允许珍惜那几年的纯真,然后他们才能了解真实的世界。3. He has been afflicted (折磨)by a horrible disease, from which one of his best friends died two weeks ago. 他患了一种可怕的疾病,他的一个好朋友两周前死于这种疾病。4. The results of the survey are notewo

14、rthy (值得注意的)and useful despite being from a small sample. 调查结果值得注意和有用,尽管样本很小。5. The director said that they needed a young actress who could portray (塑造)someone who was both unbalanced and confident at the same time. 导演说,他们需要一个年轻的女演员,能够同时塑造一个既不平衡又自信的人。6. Praise must be used wisely to compliment(赞美).

15、 students who perform up to expectations and to encourage students to perform to maximum levels. 赞美必须明智地用来赞美。达到预期并鼓励学生达到最高水平的学生。7. In the domain (领域)of research, it is an accepted fact that scientific publications have to be written or translated into English to get published, acknowledged, and cite

16、d. 在研究领域,一个公认的事实是,科学出版物必须被书写或翻译成英语才能被发表、承认和引用。8. He received a(n) anonymous (匿名的)call threatening to disclose details of his affair if he didnt pay the money. 他接到一个匿名电话,威胁说,如果他不付钱,就会披露他婚外情的细节。9. The movie presents Lincoln as a strong willed, conscientions (良知)man who led the US through a moral,constitutional and political crisis.这部电影将林肯塑造成一个意志坚强、

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号