新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc

上传人:F****n 文档编号:101269455 上传时间:2019-09-27 格式:DOCX 页数:5 大小:22.77KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc_第1页
第1页 / 共5页
新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc_第2页
第2页 / 共5页
新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc_第3页
第3页 / 共5页
新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc_第4页
第4页 / 共5页
新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语三课后答案及课文翻译unit-3.doc(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 3Section APre-reading activities一1C 2D 3E 4B 5ALanguage focusWord in use三1integral 2cherish 3afflicted 4noteworthy 5portray 6compliment 7domain 8anonymous 9conscientious 10perpetualWord building四Words learned New words formed-izeGeneral GeneralizeNormal NormalizePublic PublicizeMinimum Minimize

2、Immune ImmunizeMobile Mobilize-orInvest InvestorDictate DictatorConquer ConquerorInvestigate InvestigatorModerate ModeratorElevator Elevate五1normalize 2moderator 3immunized 4investors 5mobilize 6conqueror 7elevate 8publicizes 9investigator 10minimized 11generalize 12dictatorBanked cloze六1C 2I 3F 4L

3、5A 6H 7K 8N 9E 10BExpression in use七1embark on 2be deprived of 3turn down 4taken captive 5live on 6share in 7was stricken by 8led by exampleTranslation莱奥纳多达芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今最多才多艺的人。他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛而闻名。他的天赋跨越多个领域,为其赢了“文艺复兴大师”的称号。莱奥纳多主要作为画家而著名。在其所有作品中,蒙娜丽莎最为有名,而最后的晚餐则是历来复制最多的宗

4、教画作。莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和敏锐的科学思维。他的画作大约只有15幅流传了下来,其部分原因是他不断试验新的技巧,所以作品总量很小。莱奥纳多虽然不是多产画家,却是一位最高产的绘图家,他在日记中画满了各种草图、图画和图表。这些笔记通常被称为达芬奇手稿,记录了他的各种发明、观察,以及他对自己感兴趣的事物提出的理论。莱奥纳多的天赋使他几乎在涉足的每一领域都成了先驱。他的画作,连同他的笔记,在艺术史上贡献斐然。Ink and wash painting, one of the unique traditional art forms of China, is representa

5、tive of Chinese painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant development, improvement and perfection. The tools and materials used to create ink and wash painting, i.e

6、. brushes, rice paper and ink, are characteristic of Chinese culture and closely related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration of water, ink, and rice paper ena

7、bles such paintings to convey rich images, and hence to achieve unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chinese painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental paintings.Section B Reading skills一1F 2O 3F 4O 5

8、O 6F 7F 8OReading comprehension Understanding the text二1D 2C 3D 4A 5B 6C 7D 8DLanguage focusWords in use四1skeptical 2coincidence 3mounted 4contrive 5simulated 6manifest 7divert 8infected 9upgraded 10temperamentExpression in use五1on 2in 3as 4into 5to 6to 7with 8under/onSentence structure 六1 It is not

9、 his carefree attitude that made him seem eccentric; it is his conspicuous interest in film that made his classmate shun and mock him.2 It is not his experience in filmmaking that sabotaged transfer attempts; it is his poor grades that forced film school to withhold acceptance.3 It is not because th

10、ing are difficult that we fail to dare; it is because we do not dare that things are difficult.七1 In this way, he deprives himself of the capacity to see things as they are.2 In general, the main objective of scientists is to understand the world as it is.3 A student should learn to accept people as

11、 they are and not to try to change them.Collocation Warm-up1internationally famous 2rigorous schedule 3jeopardize hope 4emotionally draining5physically dangerous 6overwhelming misery 7perpetually signify 8conspicuous interest 9repeatedly try八1internationally 2committed 3compassionate 4repeatedly 5th

12、rill 6terrific 7overwhelming 8desperate 9physically 10rectified 11personal 12emotionally课文翻译Text A奥黛丽赫本人间天使1奥黛丽赫本在蒂凡尼的早餐、龙凤配、罗马假日、窈窕淑女、战争与和平和直到永远等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。2尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们提供服务。3作为一名在纳粹占领下的祖国荷兰生活的小女孩,奥黛丽赫本清楚战争所带来的野蛮、死亡和破坏。由于受到侵略,家庭破产,奥黛丽经常食

13、不果腹,营养不良。她的父亲抛弃了家庭,两个舅舅也被俘,并且惨遭杀害。奥黛丽被纳粹分子从大街上抓走,与准备被押往劳役营的人放在一起。趁卫兵不注意,她飞快地跑开,惊险逃脱了,蜷缩着躲在一个满是耗子、又冷又脏的地下室里。4这个日后将成为世界上最具魅力女星的小女孩刚开始只是一个无名难民,直面生命中的恐惧和脆弱。不过她并没有让自己的精神受到幼年生活中残酷现实的影响。相反,她克服了种种挑战,而又从没忘记那种受苦挨饿、孤立无助的感觉。5战后,奥黛丽和母亲离开荷兰,到达伦敦,成了贫穷的移民。奥黛丽梦想成为一名一流的舞蹈家,这驱使她去了一所著名的芭蕾舞学校,接受严苛的训练安排。后来,她被一位制片人发现,并最终得

14、到机会,在好莱坞顶级男演员格列高利派克主演的电影罗马假日中饰演一角。6很快,奥黛丽就从营养不良的移民变成了国际知名的影星。导演比利怀尔德称赞她说:“奥黛丽行姿优美,言谈优雅。”尽管她数度获得奥斯卡金像奖和其他演艺荣誉,奥黛丽觉得自己最重要的工作还是为那些需要帮助的人开展人道主义服务,以及当好两个儿子的母亲。她经历了两次离婚,并忍受着战争记忆带给她的悲伤,然而,奥黛丽从不让这些悲伤支配自己或者影响自己对美好未来的向往:最后,奥黛丽遇到了她的灵魂伴侣,罗伯特沃尔德斯,并和他一起度过了人生的最后12年。7成名从没改变奥黛丽慷慨大方、慈悲为怀的性格。她怀有一种强烈的责任感,要减轻生活困难的人特别是儿童的痛苦。朋友们说,奥黛丽一点都不自我,并且接受和欣赏别人的一切。8尽管她十分富有,但奥黛丽只有一套住房,在瑞士。对奥黛丽而言,它是一个天堂。在那里她可以和心爱的家人一起避开尘世,在花园劳作,在大自然里悠然散步。9 1988年,奥黛丽被任命为联合国儿童基金会亲善大使,这个基金会专门为受到战争或其他大灾难伤害的儿童提供紧急食品援助和卫生保健。亲善大使这个角色让她毕生帮助有困难的人的热情化为了神圣的使命。10别人出三百万美金请她写自传,她拒绝了。但她却接受了每年一美元的联合国儿童基金会大使这个更需责任心的角色。在生命的最后五年里,每年她和罗伯特有七个月离开他们温馨居所的静谧和美丽,启

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 教学/培训

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号